Paroles et traduction Solo Di Medina - Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
estoy
pensado
en
esta
noche.
I've
been
thinking
about
tonight
for
a
long
time.
Será
esta
noche
y
nada
más.
It
will
be
tonight
and
nothing
more.
Donde
me
llevarás
en
tu
coche.
Where
you
will
take
me
in
your
car.
A
la
orilla
del
mar
la
espuma
se
quedará.
To
the
seashore
where
the
foam
will
remain.
Mañana
recordaré
esta
noche
Tomorrow
I
will
remember
this
night
Soledad
y
frío
tomando
café
Solitude
and
cold
while
drinking
coffee
Cien
kilometros
por
hora,
que
no
vuelven
A
hundred
kilometers
per
hour,
never
to
return
A
la
orilla
del
mar
la
espuma
se
quedará.
To
the
seashore
where
the
foam
will
remain.
Y
si
ya
no
vuelves
más
And
if
you
never
come
back
Otro
día
llegará.
Another
day
will
come.
Viviendo
de
los
recuerdos.
Living
from
memories.
Nada
se
compara
al
sabor
de
tus
besos.
Nothing
compares
to
the
taste
of
your
kisses.
A
la
orilla
del
mar
la
espuma
se
quedará.
To
the
seashore
where
the
foam
will
remain.
A
la
orilla
del
mar
la
espuma
se
quedará.
To
the
seashore
where
the
foam
will
remain.
Hace
tiempo
estoy
pensando
en
esta
noche.
I've
been
thinking
about
tonight
for
a
long
time.
Será
esta
noche
y
nada
más.
It
will
be
tonight
and
nothing
more.
Donde
me
llevarás
en
tu
coche.
Where
you
will
take
me
in
your
car.
A
la
orilla
del
mar
la
espuma
se
quedará.
To
the
seashore
where
the
foam
will
remain.
Esta
Noche,
Esta
Noche...
Tonight,
Tonight...
A
la
orilla
del
mar
la
espuma
se
quedará.
To
the
seashore
where
the
foam
will
remain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.