Solo Valencia - Cómo Sería Besarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solo Valencia - Cómo Sería Besarte




Cómo Sería Besarte
Как бы это было, поцеловать тебя
Deja pelusa detrás de tu cuello
Оставляешь пушок за шеей,
Cuando te arreglas el cabello
Когда поправляешь волосы.
Sale un [?]
Распускается [бутон?]
Recién abriendo sus dotes
Только раскрывая свои таланты,
Más tiernos y más dulces
Самые нежные и самые сладкие.
Para que nunca haya nunca más desilusiones
Чтобы больше никогда не было разочарований,
No haya más dolor
Не было больше боли,
No, no habrá más dolor.
Нет, не будет больше боли.
Gracias linda
Спасибо, милая,
Por haberte puesto justo en aquel día
За то, что ты была именно в тот день,
En que mi se derrumbaba
Когда моя вера рушилась,
Y no poder resistirme
И я не смог удержаться,
A clavarte la mirada
Чтобы не впиться в тебя взглядом,
Tan descaradamente
Так бесстыдно,
Con una multitud de sentimientos
С множеством чувств,
Que estrujándose en mi pensamiento y
Которые сжимались в моих мыслях и
Sin poder salir.
Не могли вырваться наружу.
Y qué más podría yo decir
И что еще я мог бы сказать,
Que tu sonrisa es un imán
Кроме того, что твоя улыбка магнит,
Que ya no puedo resistir
Которому я больше не могу сопротивляться.
Que tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
Que no quiero combatir
Которому я не хочу противостоять.
Que tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
No se puede resistir, ay
Которому невозможно сопротивляться, ах,
Porque tu sonrisa...
Потому что твоя улыбка...
Nunca encuentro en las miradas
Я никогда не нахожу во взглядах
De la gente una respuesta
Людей ответа,
Tan diáfana y tan bella
Настолько ясного и прекрасного,
Como la de tu gesto tranquilo
Как твой спокойный жест,
Sonriéndole demente
Безумно улыбаясь,
Aplazando sutilmente
Тонко откладывая
La ansiedad con que te miro
Тревогу, с которой я смотрю на тебя,
Mientras imagino
Пока представляю,
Cómo sería besarte
Как бы это было, поцеловать тебя,
Cómo sería besarte
Как бы это было, поцеловать тебя,
Cómo sería besarte.
Как бы это было, поцеловать тебя.
Y qué más
И что еще
Podría yo decir
Я мог бы сказать,
Que tu sonrisa es un imán
Кроме того, что твоя улыбка магнит,
Que ya no puedo resistir
Которому я больше не могу сопротивляться.
Que tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
Que no quiero combatir
Которому я не хочу противостоять.
Que tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
Que no se puede resistir, ay
Которому невозможно сопротивляться, ах,
Porque tu sonrisa...
Потому что твоя улыбка...
Y tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
Que ya no puedo resistir
Которому я больше не могу сопротивляться.
Que tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
Que no quiero combatir
Которому я не хочу противостоять.
Que tu sonrisa es un imán
Твоя улыбка магнит,
Que ya no puedo resistir, ay
Которому я больше не могу сопротивляться, ах,
Porque tu sonrisa...
Потому что твоя улыбка...





Writer(s): Sebastián Valencia Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.