Solo Valencia - Tacto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solo Valencia - Tacto




Tacto
Tacto
Y desde ese día no he podido dormir
And since that day I haven't been able to sleep
No me deja el deseo de que estés aquí
The desire for you to be here doesn't leave me
Y me muero por darte un beso
And I'm dying to kiss you
Ahora mismo y sin esfuerzo podría morír
Right now and effortlessly I could die
Y si no lo hago por salvar mi vida
And if I don't do it to save my life
Tan sólo por salvar mi amor
Just to save my love
Salva mi amor
Save my love
Porque, ahora que me tocas
Because now that you're touching me
Ahora que me rozas con tu boca
Now that you're brushing me with your mouth
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Con tu cuerpo y sin ropa
With your body and without clothes
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
No hablas vos la cohibída
It's not you who's talking, the shy one
Habla tu alma que me mira
It's your soul that looks at me
Toda la semana esperando este día
All week waiting for this day
Para tener la excusa
To have the excuse
Y vos me decís tan fría
And you tell me so coldly
Que tenés otra salida
That you have another way out
Y yo no tengo más remedio que esperar otro día
And I have no choice but to wait another day
A menos de que cobre el valor y te diga que
Unless I muster the courage to tell you that
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Ahora que me rozas con tu boca
Now that you're brushing me with your mouth
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Con tu cuerpo y sin ropa
With your body and without clothes
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
No hablas vos la cohibída
It's not you who's talking, the shy one
Habla tu alma que me mira
It's your soul that looks at me
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Ahora que me rozas con tu boca
Now that you're brushing me with your mouth
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Con tu cuerpo y sin ropa
With your body and without clothes
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
No hablas vos la cohibída
It's not you who's talking, the shy one
Habla tu alma...
Your soul speaks...
Y yo podría hacerte feliz
And I could make you happy
Y por qué esconder lo que siento
And why hide what I feel
Por qué disimular este momento
Why disguise this moment
Y por qué evitar un beso
And why avoid a kiss
Si eso es lo que los dos queremos
If that's what we both want
Y por qué no te digo más bien de una vez que te quiero
And why don't I just tell you once and for all that I love you
Estoy enamorado, desesperado
I'm in love, desperate
Excesivo, un poco loco y embelezado
Excessive, a little crazy and enraptured
Estoy enajenado, muy consternado
I'm alienated, very distressed
Complusivo, algo neurótico y desconcertado
Compulsive, somewhat neurotic and baffled
Estoy desafonado, despavorido
I'm out of tune, terrified
Sin mesura, sin cabeza
Without measure, without a head
Todo es tan ambigüo
Everything is so ambiguous
Me tenés abobado
You have me in a daze
Mucho más que encantado
Much more than enchanted
Y la verdad, es que ya no que hacer contigo
And the truth is, I don't know what to do with you anymore
No que hacer contigo
I don't know what to do with you
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Ahora que me rozas con tu boca
Now that you're brushing me with your mouth
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Con tu cuerpo y sin ropa
With your body and without clothes
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
No hablas vos la cohibída
It's not you who's talking, the shy one
Habla tu alma que me mira
It's your soul that looks at me
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Ahora que me tocas
Now that you're touching me
Fin
The End





Writer(s): Sebastián Valencia Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.