Paroles et traduction Solo Valencia - Te Regalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
regalo
este
cielo
y
mi
promesa
Дарю
тебе
это
небо
и
свое
обещание,
De
que
puedes
volar
sin
miedo
Что
ты
можешь
летать
без
страха
Y
sin
turbulencia
И
без
турбулентности.
Cuando
regreses
cansada
yo
te
dare
mis
fuerzas
Когда
вернешься
усталой,
я
дам
тебе
свои
силы.
Te
dare
un
amuleto,
algo
que
te
proteja
Дам
тебе
амулет,
что-то,
что
тебя
защитит.
Enfoco
al
viento
que
mueve
al
aire
y
mece
mi
cuerpo
Смотрю
на
ветер,
что
движет
воздух
и
колышет
мое
тело,
Que
pase
fuerte
y
se
lleve
todo
tu
sufrimiento
Пусть
он
подует
сильно
и
унесет
все
твои
страдания.
Y
te
dare
un
espejo
y
veras
tu
verdadera
esencia
И
дам
тебе
зеркало,
и
ты
увидишь
свою
истинную
сущность,
Lo
que
me
atrae
a
vos,
lo
que
me
complementa
То,
что
меня
в
тебе
привлекает,
то,
что
меня
дополняет.
Y
acéptalo
todo
por
favor,
no
son
nada
las
cosas
si
no
te
las
doy
И
прими
все
это,
пожалуйста,
вещи
ничего
не
значат,
если
я
их
тебе
не
дарю.
Y
acéptalo
todo
por
favor,
y
no
me
digas
nada,
И
прими
все
это,
пожалуйста,
и
не
говори
ничего,
Las
gracias
te
las
doy
yo,
las
gracias
te
las
doy
yo
Это
я
тебя
благодарю,
это
я
тебя
благодарю.
Te
regalo
este
mar
de
aguas
quietas
Дарю
тебе
это
море
тихих
вод,
Te
regalo
un
lugar
en
la
copa
del
Дарю
тебе
место
на
вершине
árbol
del
sitio
mas
alto
de
la
cordillera
самого
высокого
дерева
в
горах.
Cuando
se
inunde
todo
y
se
ahogue
el
mundo
quedaras
tú
Когда
все
затопит
и
мир
утонет,
останешься
ты.
Te
regalo
el
planeta
repleto
de
azul
Дарю
тебе
планету,
полную
синевы.
Toda
mi
vida,
es
para
ti
una
ofrenda,
Вся
моя
жизнь
– это
дар
для
тебя,
No
dejes,
no
dejes
que
se
pierda
Не
дай,
не
дай
ей
пропасть.
Y
acéptalo
todo
por
favor,
no
son
nada
las
cosas
si
no
te
las
doy
И
прими
все
это,
пожалуйста,
вещи
ничего
не
значат,
если
я
их
тебе
не
дарю.
Te
regalo
un
refugio,
una
hamaca
Дарю
тебе
убежище,
гамак,
Una
sombra
en
una
tarde
bajo
el
sol
Тень
в
жаркий
день
под
солнцем.
Y
no
me
digas
nada...
И
не
говори
ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Naranjo Arrubla, Sebastián Valencia Zapata
Album
Dar
date de sortie
05-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.