Solo Valencia - Una Pregunta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solo Valencia - Una Pregunta




Una Pregunta
Один вопрос
Jueves, la tarde ya caía cuando te escuché volver
Четверг, день уже клонился к вечеру, когда я услышал, как ты вернулась.
Fuimos a vernos en la noche
Мы встретились ночью
Y pronto descubrimos el sueño de otro tiempo
И вскоре открыли для себя мечту из прошлого,
Vivo, intacto en su premura
Живую, нетронутую в своей стремительности.
Y ya en mejores manos
И уже в лучших руках,
En manos más tranquilas
В более спокойных руках,
Jugando
Играя,
A tener miedo, nos tocamos
Играя в страх, мы прикоснулись друг к другу.
Jugando terminé frente a tus labios
Играя, я оказался перед твоими губами.
Y aún escuchando el eco de mis dudas
И, всё ещё слыша эхо своих сомнений,
Decidí buscar en ti lo que anhelaba
Я решил искать в тебе то, чего жаждал.
Hoy me juego la vida frente a ti
Сегодня я ставлю жизнь на карту перед тобой,
Pues no quiero vivir
Ведь я не хочу жить,
Si no estoy en tu calma
Если не буду в твоём спокойствии.
Yo quiero que te quedes junto a
Я хочу, чтобы ты осталась рядом со мной,
Para que seas feliz
Чтобы ты была счастлива,
Para que estés tranquila
Чтобы ты была спокойна.
Lo quiero así
Я хочу этого.
Lo quiero así
Я хочу этого.
Vuelves, la ciudad se arrodilla
Ты возвращаешься, и город склоняется
A tus pies para tenerte
К твоим ногам, чтобы удержать тебя.
Y sabes, no es así para todos
И знаешь, так происходит не со всеми
Y no siempre sucede
И не всегда.
Son momentos que algo dicen
Это моменты, которые что-то значат.
Mira, no siempre tienes que
Смотри, тебе не всегда нужно
Perder lo que más quieres
Терять то, что тебе дороже всего,
Para entender el mundo
Чтобы понять мир.
No
Я не знаю,
Si es esto lo que buscas...
Это ли ты ищешь...
Si lo es no tiene porque acabarse
Если да, то этому не обязательно заканчиваться.
Mi deseo es también una pregunta
Моё желание это тоже вопрос:
¿Por qué no te quedas a mi lado?
Почему бы тебе не остаться рядом со мной?
Hoy me juego la vida frente a ti
Сегодня я ставлю жизнь на карту перед тобой,
Pues no quiero vivir
Ведь я не хочу жить,
Si no estoy en tu calma
Если не буду в твоём спокойствии.
Yo quiero que te quedes junto a
Я хочу, чтобы ты осталась рядом со мной,
Para que seas feliz
Чтобы ты была счастлива,
Para que estés tranquila
Чтобы ты была спокойна.
Hoy me juego la vida frente a ti
Сегодня я ставлю жизнь на карту перед тобой,
Pues no quiero vivir
Ведь я не хочу жить,
Si no estoy en tu calma
Если не буду в твоём спокойствии.
Hoy quiero que te quedes junto a
Сегодня я хочу, чтобы ты осталась рядом со мной,
Para que seas feliz
Чтобы ты была счастлива,
Para que estés tranquila
Чтобы ты была спокойна.
Lo quiero así
Я хочу этого.
Lo quiero así
Я хочу этого.





Writer(s): Adan Naranjo, Felipe Naranjo, Sebastián Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.