Solomon Burke & De Dijk - The Bend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solomon Burke & De Dijk - The Bend




The Bend
Поворот
It ain't the gamble, it's the chance
Дело не в азарте, а в шансе,
It's the road, it's not the map
В дороге, а не в карте.
It's not the answer, it's the asking
Не в ответе, а в вопросе,
It's the catch and not the trap
В улове, а не в капкане.
It's the joy, it's not the cheering
В радости, а не в овациях,
It's the key, it's not the lock
В ключе, а не в замке,
It ain't solving, it's the riddle
Не в решении, а в загадке,
It's not the store but what's in stock
Не в магазине, а в том, что на полке.
It ain't you, it's who you love
Не в тебе, а в том, кого ты любишь,
It's time, it's not the clock
Во времени, а не в часах.
I see your eyes and not your looks
Я вижу твои глаза, а не внешность,
Not the squeezing, oh but the juice
Не выжимание, а сок,
It's the hole, it's not the digging
Яму, а не копание,
It's the truth, it sure ain't the news
Правду, а не новости.
It's not living, it is life
Не существование, а жизнь,
It's the meaning and not the end
Смысл, а не конец,
It's the cut, it's not the knife
Разрез, а не нож,
It's your home, it ain't the rent
Твой дом, а не аренда.
It ain't speeding, it's driving
Не скорость, а вождение,
Not the white lines
Не белые линии,
Not the white lines but the bend
Не белые линии, а поворот,
Not the white lines but the bend
Не белые линии, а поворот.
It's expression, it ain't cashing
Выражение, а не обналичивание,
It's the breeze and not the trees
Бриз, а не деревья,
It's the cause and not the bashing
Причина, а не нападки,
It's a smile and not the cheese
Улыбка, а не сыр.
It ain't the liquor, it's the drinking
Не выпивка, а питьё,
It's not the figure, it's the count
Не цифра, а счёт,
It's the floating, not the swimming
Парение, а не плавание,
It's not where you are but where you're bound
Не где ты находишься, а куда направляешься.
To know instead of thinking
Знать, а не думать,
It's your heart, it's the sound
Твоё сердце, его звук,
In your heart it's the sound
В твоём сердце этот звук.
It ain't the buzz, it's an inspiration
Не шумиха, а вдохновение,
It's the secret, not the hype
Секрет, а не ажиотаж,
It's the building up, not demolition
Созидание, а не разрушение,
It's the person, not the type
Личность, а не типаж.
Not fulfillment, it's the hoping
Не удовлетворение, а надежда,
Taking part and not the best
Участие, а не первенство,
It's the tasting, not the topping
Вкус, а не украшение,
It's not the case but the test
Не случай, а испытание.
Not struggling but coping
Не борьба, а преодоление,
It's not the grail but it's the quest
Не Грааль, а поиски,
Not the grail, it's the quest
Не Грааль, а поиски.





Writer(s): Solomon Burke, Hans Van Der Lubbe, Huub Van Der Lubbe, Wouter Planteijdt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.