Paroles et traduction Solomon Burke - Proud Mary
I
know
a
lot
of
you
folks
Знаю,
многим
из
вас,
Would
like
to
know
what
Хотелось
бы
узнать,
The
old
Proud
Mary
is
all
about
Что
же
такое
эта
старая
Гордая
Мэри.
Well,
I'd
like
to
tell
you
about
her
Что
ж,
я
расскажу
тебе
о
ней.
She's
nothing
but
a
big
old
boat
Это
всего
лишь
большой
старый
пароход.
You
see,
my
forefathers
Видишь
ли,
мои
предки
Used
to
ride
the
bottoms
of
her
Работали
в
её
утробе
As
stokers,
cooks,
and
waiters
Кочегарами,
коками
и
официантами.
And
I
made
a
vow
that
when
I
grew
up
И
я
поклялся,
что
когда
вырасту,
I'd
take
a
ride
on
the
old
Proud
Mary
То
прокачусь
на
этой
старой
Гордой
Мэри.
And
if
you'd
let
me
И
если
ты
позволишь,
I'd
like
to
sing
about
it
Я
бы
хотел
спеть
об
этом.
Looking
for
a
job
in
the
city
Искал
работу
в
городе,
Working
for
the
man
Горбатился
на
хозяина
Every
night
and
day
Днями
и
ночами,
And
I
never
lost
И
ни
на
минуту
One
minute
of
sleep
Не
мог
сомкнуть
глаз,
Worrying
about
the
way
Беспокоясь
о
том,
Things
might
have
been
Как
всё
могло
бы
сложиться.
Big
wheels
keep
on
turning
Большие
колёса
всё
ещё
крутятся,
Proud
Mary
keep
on
burning
Гордая
Мэри
всё
ещё
пылает,
Y'all
just
rolling,
rolling
А
ты
всё
катишься,
катишься,
Rolling
on
the
river
Катишься
по
реке.
Been
a
lotta
places
like
Memphis
Побывал
во
многих
местах,
вроде
Мемфиса,
And
I
had
a
lot
of
fun
И
отлично
повеселился
Down
in
New
Orleans
В
Новом
Орлеане.
And
I
never
saw
И
я
никогда
не
видел
The
good
side
of
the
city
Хорошей
стороны
города,
'Til
I
took
the
ride
Пока
не
прокатился
On
a
river
boat
queen
На
этой
речной
королеве.
Big
wheels
keep
on
turning
and
Большие
колёса
всё
ещё
крутятся,
и
Old
Proud
Mary
keeps
on
burning
Старая
Гордая
Мэри
всё
ещё
пылает.
Y'all
just
rolling,
rolling
А
ты
всё
катишься,
катишься,
Rolling
on
the
river
Катишься
по
реке.
Can't
you
see
I'm
now
Разве
ты
не
видишь,
теперь
я
Just
rolling,
rolling
Просто
качусь,
качусь,
Rolling
on
the
river
Качусь
по
реке.
If
you
come
down
to
the
river
Если
спустишься
к
реке,
Bet
you
gonna
find
Уверен,
ты
найдёшь
там
The
people
who
live
Тех
людей,
которые
живут,
You
don't
have
to
worry
Не
беспокоясь
ни
о
чём.
If
you
don't
have
no
money
Если
у
тебя
нет
денег,
People
on
the
river
Люди
на
реке
Are
happy
and
funny
Счастливы
и
беззаботны.
Big
wheels
just
keeps
on
turning
Большие
колёса
всё
ещё
крутятся,
And
the
Proud
Mary
И
Гордая
Мэри
Keeps
on
burning,
burning
Всё
ещё
пылает,
пылает,
Rolling,
rolling,
y'all
just
Катится,
катится,
вы
все
просто
Rolling
down
the
river
Катитесь
вниз
по
реке.
Look
at
her
just
rolling
Посмотри,
как
она
катится.
Kind
of
easy
like
Так
легко
и
неспешно.
I
know
some
of
you
never
seen
Знаю,
некоторые
из
вас
никогда
не
видели
A
big
boat
like
the
Proud
Mary
Такого
большого
парохода,
как
Гордая
Мэри,
But
I
just
want
you
to
imagine
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
представила,
In
your
mind
that
we're
standing
Что
мы
стоим
All
down
by
the
dock
of
the
bay
На
берегу
залива,
And
here
we
go,
here
she
comes
И
вот
она
идёт,
вот
она
плывёт,
Clear
in
view,
watch
her
now
Вот
она
показалась,
смотри!
Everybody,
rolling,
rolling
Все
катятся,
катятся,
Rolling
down
the
river
Катятся
вниз
по
реке.
I
just
want
you
to
help
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
помогла
мне
Just
rolling,
ooh...
Просто
катиться,
о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.