Paroles et traduction Solomon Burke - The Electronic Magnetism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
got
myself
together
Детка,
я
взяла
себя
в
руки.
I'm
ready,
willing?
Я
готов,
желаю?
And
there's
no
time
И
нет
времени.
(No
time,
no
time,
no
time)
(Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени)
For
foolish
little
things
Из-за
глупых
мелочей.
I've
left
behind
Я
остался
позади.
Now
I
get
high
on
just
the
thought
Теперь
я
ловлю
кайф
от
одной
только
мысли
Of
making
love
with
you
Заниматься
с
тобой
любовью.
The
electronic
magnetism
of
your
love
Электронный
магнетизм
твоей
любви.
Takes
me
straight
up
to
the
sky
Уносит
меня
прямо
в
небо.
(That's
heavy,
baby)
(Это
тяжело,
детка)
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
I've
wanted
someone
like
you
Я
хотел
кого-то
вроде
тебя.
Would
light
up
my
life
like
Осветил
бы
мою
жизнь,
как
...
A
Christmas
tree,
yessiree
Рождественская
елка,
да!
Whatever
you
do
or
say
Что
бы
ты
ни
делал
и
ни
говорил.
Is
right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
You
see,
you're
the
star
in
my
life
Видишь
ли,
ты
звезда
в
моей
жизни.
That
shines
every
night
for
me
Он
сияет
для
меня
каждую
ночь.
Your
kiss
is
like
fresh
Твой
поцелуй
как
свежий.
Rippling,
rocking
water
Журчащая,
качающаяся
вода
(Say
it
again,
say
it
again)
(скажи
это
снова,
скажи
это
снова)
That
runs
through
my
head
Это
проносится
у
меня
в
голове.
And
right
down
to
my
feet
И
прямо
к
моим
ногам.
And
whatever
that
it
is
И
что
бы
это
ни
было
I
know
you've
got
for
sure
Я
точно
знаю,
что
у
тебя
есть.
Cause
it
keeps
me
Потому
что
это
удерживает
меня
Running
back
for
more
Бегу
назад
за
добавкой
That
electronic
magnetism
of
your
love
Электронный
магнетизм
твоей
любви.
Takes
me
straight
up
to
the
sky
Уносит
меня
прямо
в
небо.
That's
heavy,
baby
Это
тяжело,
детка.
That's
heavy,
baby
Это
тяжело,
детка.
My,
my,
my,
my,
my,
my
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой!
So
heavy,
baby
Так
тяжело,
детка.
All
it
takes
is
just
one
kiss
Все,
что
нужно,
- это
всего
лишь
один
поцелуй.
From
your
sweet
mouth
Из
твоих
сладких
уст.
Just
a
look
from
your
eyes
to
mine
Всего
лишь
взгляд
твоих
глаз
на
мои.
Makes
me
feel
like
trying
to
climb
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
пытаюсь
подняться.
To
climb
and
climb
and
climb
Карабкаться,
карабкаться,
карабкаться
...
Whatever
it
is
I
know
for
sure
Что
бы
это
ни
было
я
знаю
наверняка
Cause
it
keeps
me
Потому
что
это
удерживает
меня
Running
back
for
more
Бегу
назад
за
добавкой
That
electronic
magnetism
of
your
love
Электронный
магнетизм
твоей
любви.
Takes
me
straight
up
to
the
sky
Уносит
меня
прямо
в
небо.
Electronic
magnetism
of
your
love
Электронный
магнетизм
твоей
любви.
Takes
me
straight
up
to
the
sky
Уносит
меня
прямо
в
небо.
Electronic
magnetism
of
your
love
Электронный
магнетизм
твоей
любви.
Takes
me
straight
up
to
the
sky
Уносит
меня
прямо
в
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.