Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
showed
me
how
to
do
Ты,
показала
мне,
как
поступать
Exactly
what
you
do
Точно
так
же,
как
поступаешь
ты
How
I
fell
in
love
with
you,
you
Вот
как
я
в
тебя
влюбился,
в
тебя
I
used
to
do
everything
for
("you")
Я
все
для
тебя
делал
("тебя")
I
used
to
try
so
hard
for
("you")
Я
так
старался
ради
("тебя")
I
thought
I'd
always
be
with
("you")
Я
думал,
что
всегда
буду
с
("тобой")
Never
thought
I'd
get
snaked
by
("you")
Никогда
не
думал,
что
ты
меня
предашь
("тебя")
Stabbed
in
my
back
by
("you")
Ударишь
в
спину
("тебя")
Couldn't
believe
when
you
told
your
friends
("you")
Не
мог
поверить,
когда
ты
сказала
своим
друзьям
("тебя")
That
I'm
a
dog
and
I
never
loved
("you")
Что
я
- собака
и
никогда
не
любил
("тебя")
And
if
that
was
your
excuse
to
do
("you")
И
если
это
было
твоим
оправданием,
чтобы
сделать
("тебя")
Although
you
thought
I
would
betray
("you")
Хотя
ты
думала,
что
я
предам
("тебя")
That's
the
problem
it's
always
about
("you")
В
том-то
и
дело,
что
все
всегда
вертится
вокруг
("тебя")
Everything
satisfies
("you")
Тебя
все
устраивает
("тебя")
Seen
at
the
movies
with
that
man
and
("you")
Видели
в
кино
с
тем
мужчиной
и
("тобой")
Gossip,
all
in
the
hood
about
("you")
Сплетни,
по
всему
району
о
("тебе")
Who's
in
the
bed
after
the
club
with
("you")
Кто
с
тобой
в
постели
после
клуба
("тобой")
Who's
baby
father
you
left
the
scene
with
("you")
Чей
ты
бросила
ребенка,
с
кем
ушла
("тобой")
You
was
my
wife
I
can't
believe
it's
so
("oh,
oh,
it's
true")
Ты
была
моей
женой,
не
могу
поверить,
что
все
так
("о,
о,
это
правда")
You,
showed
me
how
to
do
Ты,
показала
мне,
как
поступать
Exactly
what
you
do
Точно
так
же,
как
поступаешь
ты
How
I
fell
in
love
with
you,
you
Вот
как
я
в
тебя
влюбился,
в
тебя
To
my
friends,
I
always
defended
("you")
Перед
друзьями
я
всегда
защищал
("тебя")
To
my
family,
I
always
defended
("you")
Перед
семьей
я
всегда
защищал
("тебя")
They
used
to
say
that
I
should
leave
("you")
Они
говорили,
что
мне
нужно
бросить
("тебя")
Move
on
from
somebody
like
("you")
Уйти
от
такой,
как
("ты")
The
fish
in
the
sea
are
better
than
("you")
Рыбы
в
море
лучше,
чем
("ты")
Take
care
of
me,
better
than
("you")
Позаботятся
обо
мне
лучше,
чем
("ты")
The
talk
at
the
card
games
be
about
("you")
Разговоры
за
карточными
играми
- о
("тебе")
The
girls
on
the
benches
gossip
about
("you")
Девчонки
на
скамейках
судачат
о
("тебе")
Don't
worry
til
they
stop
talking
about
("you")
Не
волнуйся,
пока
они
не
перестанут
говорить
о
("тебе")
As
crazy,
as
I
still
love
("you")
Как
же
безумно
я
все
еще
люблю
("тебя")
Can't
live
without
("you")
Не
могу
жить
без
("тебя")
What
I'mma
do,
if
I'mma
lose
("you")
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
("тебя")
Cuz
can't
nobody
touch
me
like
("you")
Ведь
никто
не
может
коснуться
меня
так,
как
("ты")
And
if
I
really
break
up
with
("you")
И
если
я
действительно
порву
с
("тобой")
I
hope
I
find
somebody
in
the
future,
like
("you")
Надеюсь,
что
в
будущем
найду
кого-то
похожего
на
("тебя")
Feel
like
I'm
lost
in
time
without
("you")
Чувствую
себя
потерянным
во
времени
без
("тебя")
You
was
my
wife,
I
can't
believe
it's
so
("oh,
oh,
it's
true")
Ты
была
моей
женой,
не
могу
поверить,
что
все
так
("о,
о,
это
правда")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Peterson, Bezalel Aloni, Ofra Haza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.