Paroles et traduction Solomun - Boys In the Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys In the Hood
Парни с района
Boys
in
the
hood
Парни
с
района
Al
Loualida
Аль
Луалида
(Мама)
J'suis
toujours
le
meme
Я
всегда
остаюсь
собой
Tu
m'a
porté
9 mois,
jtai
fais
chier
25ans
Ты
носила
меня
9 месяцев,
я
трепал
тебе
нервы
25
лет
Comme
des
freres
siamois
moi
jte
connais
tous
l'temps
Как
сиамские
близнецы,
я
знаю
тебя
всю
жизнь
Tu
m'a
eu
à
17
pige
adolescence
enterré.
Ты
родила
меня
в
17,
похоронив
свою
юность
En
amour
ta
l'vertige
Papa
t'a
pas
assuré.
В
любви
ты
испытываешь
головокружение,
отец
тебя
не
поддерживал
Ta
joué
le
role
de
Père
t'es
une
maman
Skyzo
Ты
играла
роль
отца,
ты
мама-шизофреник
J'ai
perdu
mes
repères
Quand
jtai
vue
à
l'hosto.
Я
потерял
ориентиры,
когда
увидел
тебя
в
больнице
Jveux
garnir
ta
foi
d'Islam
mais
ton
coeur
est
Chretiens.
Я
хочу
наполнить
твою
веру
исламом,
но
твое
сердце
христианское
Ton
amour
à
7 flammes
mon
geniteur
l'a
eteins.
Твою
любовь,
пылавшую
семью
огнями,
мой
родитель
погасил
T'es
fière
d'ton
fils
Pourtant
j'ai
pas
eu
l'diplôme
Ты
гордишься
своим
сыном,
хотя
у
меня
нет
диплома
Toi
et
moi
on
est
conplice
tu
seras
toujours
mon
binôme.
Мы
с
тобой
сообщники,
ты
всегда
будешь
моим
напарником
T'es
forte
comme
le
fer
mais
ta
confiance
est
rouillée.
Ты
сильна,
как
сталь,
но
твоя
вера
заржавела
Comme
toute
femme
africaine
ta
la
vision
hanté.
Как
и
у
всех
африканских
женщин,
у
тебя
есть
свои
призраки
Tu
m'regardes
quand
j'dors
c'est
un
mouvement
perpetuel.
Ты
смотришь
на
меня,
когда
я
сплю,
это
вечное
движение
Des
fois
on
s'comprend
pas
mais
notre
amour
est
mutuel.
Иногда
мы
не
понимаем
друг
друга,
но
наша
любовь
взаимна
Et
quand
jveux
dire
Je
t'aime
soudain
j'deviens
muet.
И
когда
я
хочу
сказать
"Я
люблю
тебя",
я
вдруг
немею
J'ai
attendu
9mois
pour
sortir
mon
J'suis
toujours
le
même.
Я
ждал
9 месяцев,
чтобы
выпустить
свой
"Я
всегда
остаюсь
собой"
AL
Loualida
Аль
Луалида
(Мама)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.