Vinterpust - Solontraduction en allemand
Alt
er
så
stille
Alles
ist
so
still
Vi
tenner
lys
Wir
zünden
Lichter
an
En
vinterkveld
An
einem
Winterabend
Å
kjenne
glede
Freude
zu
empfinden
Det
er
å
gi
det
beste
av
seg
selv
Das
bedeutet,
das
Beste
von
sich
selbst
zu
geben
Og
det
klare
lyset
Und
das
klare
Licht
Er
det
største
i
de
minste
Ist
das
Größte
im
Kleinsten
Det
ble
fortalt
Es
wurde
erzählt
Han
pustet
lett
i
krybben
der
han
lå
Er
hauchte
leise
in
die
Krippe,
wo
er
lag
Og
et
kjølig
drag
Und
ein
kühler
Hauch
Forsvant
med
ett
i
natten
Verschwand
plötzlich
in
der
Nacht
Mens
de
så
på
Während
sie
zusahen
Det
klare
lyset
Das
klare
Licht
Som
sto
og
viste
vei
Das
stand
da
und
zeigte
den
Weg
Vi
ser
opp
mot
en
stjerne
Wir
blicken
zu
einem
Stern
auf
Lar
blå
krystaller
smelte
på
et
kinn
Lassen
blaue
Kristalle
auf
einer
Wange
schmelzen
Fra
en
himmel
i
det
fjerne
Von
einem
Himmel
in
der
Ferne
Kom
et
vinterpust
Kam
ein
Winterhauch
Som
slipper
lyset
inn
Der
das
Licht
hereinlässt,
meine
Liebe
Når
stjernen
skinner
Wenn
der
Stern
scheint
Fanges
jeg
inn
i
en
Werde
ich
in
eine
Sky
av
glede
Wolke
der
Freude
gefangen
Så
vet
jeg
at
Dann
weiß
ich,
dass
Alt
var
jo
der
umerkelig
tilstede
Alles
ja
schon
da
war,
unmerklich
vorhanden
I
den
klare
luften
In
der
klaren
Luft
Som
ble
velsignet
der
han
lå
Die
gesegnet
wurde,
wo
er
lag
Vi
ser
opp
mot
en
stjerne
Wir
blicken
zu
einem
Stern
auf
Lar
blå
krystaller
smelte
på
et
kinn
Lassen
blaue
Kristalle
auf
einer
Wange
schmelzen
Fra
en
himmel
i
det
fjerne
Von
einem
Himmel
in
der
Ferne
Kom
et
vinterpust
Kam
ein
Winterhauch
Og
slipper
lyset
inn
Und
lässt
das
Licht
herein,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.