Paroles et traduction Solonen & Kosola - Miljoona vuotta (Meripihkahuone)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miljoona vuotta (Meripihkahuone)
A Million Years (Amber Room)
Mä
muistan
ku
radios
soi
doris
I
remember
when
the
radio
played
Doris
Sillo
hallitsi
boris
Boris
ruled
then
Hän
sai
mut
nauramaan
He
made
me
laugh
Pysyy
kii
dooris
now
It
stays
in
D
major
now
Juttui
joista
todella
tykkään
Things
I
really
like
Ku
pidän
kii
siitä
mikä
hymyilyttää
When
I
hold
on
to
what
makes
me
smile
Luotan
itteeni
oon
oman
elämäni
king
I
trust
myself,
I'm
the
king
of
my
own
life
Sekaisin
senkin
miettii
mitä
mahtaa
olla
in
Even
messed
up,
I
think
about
what
might
be
in
Mihin
kaikkos
se
henki
sillo
pääkadulta
Where
did
that
spirit
go
from
that
main
street
then
Ku
voitettii
jääkiekon
mm-kultaa
When
we
won
the
ice
hockey
world
championship
gold
Oi
mikä
ihana
ilta
Oh,
what
a
wonderful
evening
Apinaorkesteri
löyty
taas
torilta
The
monkey
orchestra
was
found
in
the
square
again
Vaikkei
moni
tienny
mikä
on
lefti
mikä
righti
Even
though
many
didn't
know
what
was
left
and
what
was
right
Se
pienen
hetken
oltii
sankareita
kaikki
For
a
brief
moment,
we
were
all
heroes
Kokkolasta
ikuisesti
ylpee
Proud
of
Kokkola
forever
Kohta
joka
suomen
mikrofoonis
on
mun
sylkee
Soon
every
microphone
in
Finland
will
be
in
my
lap
Kun
nuorena
kysyy
itteltää
et
muututko
When
you
ask
yourself
as
a
young
man
if
you'll
change
Ei
tienny
et
tulee
kiertää
maata
ku
kuu-ukko
You
didn't
know
you'd
be
touring
the
world
like
the
moon
Kaikki
muuttuu
Everything
changes
Jopa
superjanne
Even
Superjanne
Nykyhetki
ei
oo
menneelle
The
present
isn't
for
the
past
Vaan
tulevalle
But
for
the
future
Joten
skoolataan
sille
So
let's
toast
to
that
Ja
nyt
kaikki
joraa
And
now
everyone
dance
Tanssilattian
mahti
The
power
of
the
dance
floor
Mä
tuun
läpi
I'm
coming
through
Miljoona
miljoona
vuotta
A
million
million
years
Ja
nyt
on
helppo
tuulettaa
And
now
it's
easy
to
be
breezy
Aina
uudestaan
ja
uudestaan
Again
and
again
Miljoona
miljoona
vuotta
A
million
million
years
Tervepä
tervervepä
terve
terve
terve
Healthy
healthy
healthy
healthy
healthy
healthy
Pidin
sitä
aluks
tavallisen
festarina
I
thought
it
was
just
an
ordinary
festival
at
first
Kunnes
kävelin
lavalta
suomen
mestarina
Until
I
walked
off
stage
as
the
Finnish
champion
Oli
vaan
fiilis
mikä
mul
on
vieläkin
It
was
just
the
feeling
that
I
still
have
Nää
on
mun
parhaita
päiviä
koska
vietä
niit
niin
These
are
my
best
days
because
you
spend
them
like
that
Et
on
menevii
ja
tulevii
kuka
niitä
murehtii
There
are
no
past
or
future
days,
who
cares
about
them
On
niin
paljon
niit
jotka
leuka
rinnas
kuleksii
There
are
so
many
of
them
who
walk
around
with
their
chins
on
their
chests
Kattoen
mihin
siit
on
Looking
at
where
it's
going
to
Mun
ei
tarvi
kun
nähä
sut
ja
se
pelastaa
mun
koko
viikon
I
just
need
to
see
you
and
that
saves
my
whole
week
Ja
sit
vaan
ylläpidän
hyvii
viboja
And
then
I
just
keep
the
vibes
good
Ei
pienist
jutuista
jaksa
poltella
hihoja
I
don't
bother
burning
sleeves
for
little
things
Mä
oon
aina
unelmoinu
isosti
I've
always
dreamed
big
Tai
sit
en
oo
koskaan
vaan
kasvanu
isoksi
Or
maybe
I've
never
grown
up
big
Jokainen
meist
tallaan
tavallaan
Each
of
us
walks
our
own
way
Jos
se
tuntuu
hyvältä
niin
antaa
palaa
vaan
If
it
feels
good,
then
just
let
it
burn
Välillä
pitääkin
vähän
tyriä
Sometimes
you
need
to
screw
up
a
little
Kokemus
tekee
niistä
hetkistä
hyviä
Experience
makes
those
moments
good
Ja
siihen
fiilikseen
jäin
And
I
stayed
in
that
feeling
Se
on
aina
vaan
menny
näin
It's
always
been
this
way
Ja
tulee
menee
viel
And
it
will
keep
going
Miljoona
miljoona
vuotta
oon
onnellinen
A
million
million
years
I'm
happy
Eli
ihan
hyvin
aikani
käytän
So
I'm
using
my
time
well
Mä
hymyilen
siihen
asti
kunnes
täytän
I'll
smile
until
I
fill
Miljoona
miljoona
vuotta
oon
onnellinen
A
million
million
years
I'm
happy
Yhen
kerran
ystäville
Once
for
friends
Toisen
kerran
sulle
Another
time
for
you
Mulla
on
sellanen
tunne
I
have
this
feeling
Et
ihan
sama
mitä
tekee
It's
pretty
much
the
same
what
you
do
Niin
hyvin
menee
It's
going
well
Viimeistään
siinä
vaiheessa
kun
At
the
latest
when
Me
laitetaan
tanssisaappaat
jalkaan
We
put
on
our
dancing
shoes
Ja
tehään
se
boogie
woogie
dancing
love
And
do
the
boogie
woogie
dancing
love
Koska
hei
tiedän
paikkani
Because
hey,
I
know
my
place
Koska
opin
sen
jo
nuorena
Because
I
learned
it
when
I
was
young
Että
minkä
teen
niin
mä
teen
sen
myös
huolella
That
whatever
I
do,
I
do
it
with
care
Jonkun
oltava
hyvien
puolella
Someone
has
to
be
on
the
good
side
Koska
hommat
voi
muuttu
jo
huomenna
Because
things
can
change
tomorrow
Ja
siihen
fiilikseen
jäin
And
I
stayed
in
that
feeling
Se
on
aina
vaan
menny
näin
It's
always
been
this
way
Ja
tulee
menee
viel
And
it
will
keep
going
Miljoona
miljoona
vuotta
oon
onnellinen
A
million
million
years
I'm
happy
Eli
ihan
hyvin
aikani
käytän
So
I'm
using
my
time
well
Mä
hymyilen
siihen
asti
kunnes
täytän
I'll
smile
until
I
fill
Miljoona
miljoona
vuotta
oon
onnellinen
A
million
million
years
I'm
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karjalainen Jukka Tapio, Janne Pekka Haavisto, Pekka Grohn, Mikko Juhani Lankinen, Johannes Naumanen, Tom Theodor Nyman, Tomi Juhani Solonen, Esa Rahijãrvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.