Paroles et traduction Solsticio - Días del recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días del recuerdo
Days of Remembrance
Corriendo
de
mi
casa
Running
from
my
house
Pa
dejarte
de
pensar
To
stop
thinking
about
you
Toy
perdio
en
las
plazas
I'm
lost
in
the
plazas
Y
no
me
alcanza
pa
llorar
And
I
can't
even
cry
Que
me
usen
de
nuevo
Let
them
use
me
again
Eso
pa
mi
ya
es
normal
That's
normal
for
me
now
Yo
no
soy
tan
serio
I'm
not
that
serious
Sea
pa
bien
o
sea
pa
mal
Whether
it's
for
good
or
for
bad
Hago
canciones
shorty
I
make
short
songs,
shorty
Pa
no
perder
el
control
So
I
don't
lose
control
Entre
x
temptation
Between
x
temptation
Lil
peep
killswitch
y
underoath
Lil
Peep,
Killswitch
Engage,
and
Underoath
No
quiero
sentirme
asi
I
don't
want
to
feel
this
way
Yo
no
soy
tu
Toyboy
I'm
not
your
toyboy
Si
no
estas
conmigo
If
you're
not
with
me
Me
siento
un
beamer
boy
I
feel
like
a
beamer
boy
Sigo
pensando
en
olvidarte
I
keep
thinking
about
forgetting
you
En
el
estudio
me
encierro
para
no
pensar
I
lock
myself
in
the
studio
to
stop
thinking
Ya
no
hay
tiempo
para
extrañarte
There's
no
time
to
miss
you
anymore
Salir
de
casa
para
no
volver
nunca
más
Leaving
home
to
never
return
Llenando
cuadernos
Filling
notebooks
Recorriendo
ciudades
Traveling
through
cities
Haciendo
amigos
Making
friends
Y
cantando
en
mil
locales
And
singing
in
a
thousand
venues
Asi
quiero
vivir
This
is
how
I
want
to
live
Y
no
volveré
hacia
atrás
And
I
won't
go
back
Ya
partí
hacia
el
mar
I've
already
left
for
the
sea
Será
ahogarme
o
nadar
It'll
be
drown
or
swim
Sigo
pensando
en
olvidarte
I
keep
thinking
about
forgetting
you
En
el
estudio
me
encierro
para
no
pensar
I
lock
myself
in
the
studio
to
stop
thinking
Pero
Ya
no
hay
tiempo
para
extrañarte
But
there's
no
time
to
miss
you
anymore
Salir
de
casa
para
no
volver
nunca
más
Leaving
home
to
never
return
Luchando
por
siempre
Fighting
forever
Por
la
esperanza
For
the
hope
De
lo
que
quiero
ser
Of
what
I
want
to
be
Luchando
por
siempre
Fighting
forever
Por
la
esperanza
For
the
hope
De
lo
que
quiero
ser
Of
what
I
want
to
be
Sigo
pensando
en
olvidarte
I
keep
thinking
about
forgetting
you
Sigo
pensando
en
olvidarte
I
keep
thinking
about
forgetting
you
En
el
estudio
me
encierro
para
no
pensar
I
lock
myself
in
the
studio
to
stop
thinking
Pero
Ya
no
hay
tiempo
para
extrañarte
But
there's
no
time
to
miss
you
anymore
Salir
de
casa
para
no
volver
nunca
más
Leaving
home
to
never
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.