Solteirões do Forró - Fds (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solteirões do Forró - Fds (Ao Vivo)




Fds (Ao Vivo)
FDS (Live)
FDS que dizer: (Fim da...)
FDS stands for: (End of...)
Fim da saudade de te amar
End of missing you, my love
Vou beber (vou farrar), te esquecer, vou curtir
I'm going to drink (I'm going to party), forget you, have fun
Feliz dia do solteiro pra mim
Happy Singles' Day to me
FDS de você
FDS without you
Anderson Bianco aqui
Anderson Bianco here
É, segunda-feira é sempre complicado
Yeah, Monday is always difficult
A sua casa é (filmagem?)
Your house is (filming?)
Sempre que passo, paro e lembro de você
Whenever I pass by, I stop and think of you
E aí?
And then?
A semana inteira não tem bebedeira
The whole week there's no drinking
Não saio de casa esperando você me ligar
I don't leave the house waiting for you to call me
Sabendo que não, que não vai voltar
Knowing that you won't, that you're not coming back
Mais uma semana passou
Another week has passed
Levanta a mão pro céu
Raise your hands to the sky
Que o Solteirões chegou!
Because Solteirões has arrived!
FDS que dizer: (Fim da...)
FDS stands for: (End of...)
(Fim) da saudade de te amar
(End of) missing you, my love
Vou beber (vou farrar), te esquecer, vou curtir
I'm going to drink (I'm going to party), forget you, have fun
Feliz dia do solteiro pra mim
Happy Singles' Day to me
FDS que dizer: Fim da saudade de você
FDS stands for: End of missing you
(Fim) da saudade de te amar
(End of) missing you, my love
Vou beber (vou farrar), te esquecer, vou curtir
I'm going to drink (I'm going to party), forget you, have fun
Feliz dia do solteiro pra mim
Happy Singles' Day to me
FDS de você
FDS without you
Puro Açaí
Puro Açaí
Eddi Marlon, abraço
Eddi Marlon, hugs
É, segunda-feira é sempre complicado
Yeah, Monday is always difficult
A sua casa é no caminho do trabalho
Your house is on my way to work
Sempre que passo, paro e lembro de você
Whenever I pass by, I stop and think of you
E a semana inteira (não tem bebedeira, não)
And the whole week (there's no drinking, no)
Esperando você me ligar
Waiting for you to call me
Sabendo que não, que não vai voltar
Knowing that you won't, that you're not coming back
Mais uma semana passou (e o quê?)
Another week has passed (and what?)
O FDS chegou
The FDS has arrived
FDS que dizer: (Fim) da saudade de você
FDS stands for: (End of) missing you
(Fim da) saudade de te amar
(End of) missing you, my love
(Vou farrar) te esquecer, vou curtir
(I'm going to party) forget you, have fun
FDS que dizer: Fim da saudade de você
FDS stands for: End of missing you
(Fim da saudade de te amar) Segura, Alexandre dos Reis
(End of missing you, my love) Hold on, Alexandre dos Reis
O moral de Horizontes
The morale of Horizontes
Casou de novo (vou farrar, vou curtir)
Got married again (I'm going to party, have fun)
Feliz dia do solteiro pra mim!
Happy Singles' Day to me!
É, segunda-feira é sempre complicado
Yeah, Monday is always difficult






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.