Paroles et traduction Solteirões do Forró - Me Deixa Solteiro
Me Deixa Solteiro
Оставь меня холостяком
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer...
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти...
Quando
a
gente
se
encontrar
Когда
мы
встретимся
Lá
na
frente
eu
vou
dizer
В
будущем,
я
скажу
тебе,
Que
valeu
te
conhecer
Что
было
здорово
познакомиться
с
тобой,
Mas
o
melhor
foi
te
esquecer
Но
ещё
лучше
было
тебя
забыть.
Uma
dose
eu
vou
tomar
Выпью
рюмку,
Só
com
(...)
eu
vou
falar
Только
с
(...)
я
поговорю,
Se
é
passado
sai
pra
lá
Если
это
прошлое,
то
уходи,
Que
o
meu
presente
tá
melhor
Потому
что
мое
настоящее
намного
лучше.
Faço
de
tudo
pra
esquecer
Я
делаю
все,
чтобы
забыть,
Sofri
uma
vez
e
nunca
mais
eu
vou
sofrer
Я
страдал
однажды,
и
больше
никогда
не
буду
страдать.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Quando
a
gente
se
encontrar
Когда
мы
встретимся
Lá
na
frente
eu
vou
dizer
В
будущем,
я
скажу
тебе,
Que
valeu
te
conhecer
Что
было
здорово
познакомиться
с
тобой,
Mas
o
melhor
foi
te
esquecer
Но
ещё
лучше
было
тебя
забыть.
Uma
dose
eu
vou
tomar
Выпью
рюмку,
(...)
eu
vou
falar
С
(...)
я
поговорю,
Se
é
passado
sai
pra
lá
Если
это
прошлое,
то
уходи,
Que
o
meu
presente
tá
melhor
Потому
что
мое
настоящее
намного
лучше.
Faço
de
tudo
pra
esquecer
Я
делаю
все,
чтобы
забыть,
Sofri
uma
vez
e
nunca
mais
eu
vou
sofrer
Я
страдал
однажды,
и
больше
никогда
не
буду
страдать.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Conheci
a
liberdade
Я
познал
свободу,
Nunca
mais
vou
me
prender
Больше
не
буду
связывать
себя,
Uma
vez
solteiro,
solteiro
até
morrer
Раз
холостяк,
то
холостяк
до
самой
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Kikão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.