Paroles et traduction Solteirões do Forró - Motel Canadá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
está
acontecendo
aqui
What's
going
on
here
É
o
que
eu
já
podia
esperar
Is
what
I
could
already
expect
Então
aqui
agora
é
Iguatemi?
So
now
this
is
Iguatemi?
Cadê
o
Bob's
e
a
C&A?
Where
are
Bob's
and
C&A?
Calado
aí,
tô
falando
com
ela
Be
quiet,
I'm
talking
to
her
Tô
esperando
ela
me
explicar
I'm
waiting
for
her
to
explain
Então
aqui
é
o
cinema
com
as
amigas?
So
this
is
the
movie
theatre
with
friends?
Mas
lí
lá
fora
Motel
Canadá
But
out
there
it
says
Canada
Motel
Disca
o
9 na
recepção
Dial
9 for
the
reception
Manda
a
conta
que
eu
quero
pagar
Send
the
bill,
I
want
to
pay
A
pernoite
é
35
conto
The
overnight
stay
is
35
bucks
Olha
onde
nosso
amor
veio
parar!
Look
where
our
love
ended
up!
De
manhã
sua
mala
tá
lá
fora
In
the
morning
your
bags
will
be
outside
Aqui
você
devia
morar
You
should
live
here
Pra
quando
falarem
de
você
So
that
when
they
talk
about
you
Eu
dizer:
a
mulher
que
eu
amei
I
can
say:
the
woman
I
loved
Mora
no
Motel
Canadá
Lives
in
Canada
Motel
Pega
fogo
cabaré
The
cabaret's
on
fire
Vai
Rafael
nessa
Go
Rafael!
Estourou
de
novo!
It
exploded
again!
O
que
está
acontecendo
aqui
What's
going
on
here
É
o
que
eu
já
podia
esperar
Is
what
I
could
already
expect
Então
aqui
agora
é
Iguatemi?
So
now
this
is
Iguatemi?
Cadê
o
Bob's
e
a
C&A?
Where
are
Bob's
and
C&A?
Calado
aí,
tô
falando
com
ela
Be
quiet,
I'm
talking
to
her
Tô
esperando
ela
me
explicar
I'm
waiting
for
her
to
explain
Então
aqui
é
o
cinema
com
as
amigas?
So
this
is
the
movie
theatre
with
friends?
Mas
lí
lá
fora
Motel
Canadá
But
out
there
it
says
Canada
Motel
Disca
o
9 na
recepção
Dial
9 for
the
reception
Manda
a
conta
que
eu
quero
pagar
Send
the
bill,
I
want
to
pay
A
pernoite
é
35
conto
The
overnight
stay
is
35
bucks
Olha
onde
nosso
amor
veio
parar
Look
where
our
love
ended
up
De
manhã
sua
mala
tá
lá
fora
In
the
morning
your
bags
will
be
outside
Aqui
você
devia
morar
You
should
live
here
Pra
quando
falarem
de
você
So
that
when
they
talk
about
you
Eu
dizer:
a
mulher
que
eu
amei
I
can
say:
the
woman
I
loved
Mora
no
Motel
Canadá
Lives
in
Canada
Motel
Essa
vai
pro
meu
amigo
Rafael
This
one
goes
out
to
my
friend
Rafael
Da
Fuji-Ame
Motel
From
the
Fuji-Ame
Motel
Faça
amor
no
conforto
Make
love
comfortably
Fuji-Ame
Motel
Fuji-Ame
Motel
Disca
o
9 na
recepção
Dial
9 for
the
reception
Mande
a
conta
que
eu
quero
pagar
Send
the
bill,
I
want
to
pay
A
pernoite
é
35
conto
The
overnight
stay
is
35
bucks
Olha
onde
nosso
amor
veio
parar
Look
where
our
love
ended
up
De
manhã
sua
mala
tá
lá
fora
In
the
morning
your
bags
will
be
outside
Aqui
voce
devia
morar
You
should
live
here
Pra
quando
falarem
de
você
So
that
when
they
talk
about
you
Eu
dizer:
a
mulher
que
eu
amei
I
can
say:
the
woman
I
loved
Mora
no
Motel
Canadá
Lives
in
Canada
Motel
Dale,
Solteirões
do
Forró
Go,
Solteirões
do
Forró
Ô
paixão
desenganada!
Hopeless
passion!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Bessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.