Solteirões do Forró - Primeiro Ponto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solteirões do Forró - Primeiro Ponto




Primeiro Ponto
First Point
Primeiro ponto, nós dois sabemos que não ia certo
First point, we both know that it wouldn't work out
Estou pronta e conto com um ponto final
I'm ready and I already count on an end point
Quer saber? Não sei me expressar direito
You know what? I don't know how to express myself
Mas o meu jeito errado eu resolvi dizer...
But I've decided to say it in my wrong way...
Tenha pressa, não espera, melhor achar alguém que te faça feliz
Don't wait, don't hurry, better to find someone who makes you happy
Era isso, eu vou nessa, siga o seu caminho, eu vou seguir o meu
That was it, I'm going, follow your path, I'll follow mine
E quando alguém tocar a mão no seu cabelo, olhando em teus olhos
And when someone touches your hair, looking into your eyes
E tentar roubar um beijo, não pense em mim, não lembre de mim
And tries to steal a kiss, don't think of me, don't remember me
Se permita amar outra pessoa...
Allow yourself to love someone else...
E se alguém tentar segurar a sua mão,
And if someone tries to hold your hand,
E se bater mais forte o seu coração
And if your heart beats faster
Não pense em mim, não lembre de mim
Don't think of me, don't remember me
Se permita amar outra pessoa...
Allow yourself to love someone else...
Primeiro ponto, nós dois sabemos que não ia certo
First point, we both know that it wouldn't work out
Estou pronta e conto com um ponto final
I'm ready and I already count on an end point
Quer saber? Não sei me expressar direito
You know what? I don't know how to express myself
Mas o meu jeito errado eu resolvi dizer...
But I've decided to say it in my wrong way...
Tenha pressa, não espera, melhor achar alguém que te faça feliz
Don't wait, don't hurry, better to find someone who makes you happy
Era isso, eu vou nessa, siga o seu caminho, eu vou seguir o meu
That was it, I'm going, follow your path, I'll follow mine
E quando alguém tocar a mão no seu cabelo, olhando em teus olhos
And when someone touches your hair, looking into your eyes
E tentar roubar um beijo, não pense em mim, não lembre de mim
And tries to steal a kiss, don't think of me, don't remember me
Se permita amar outra pessoa...
Allow yourself to love someone else...
E se alguém tentar segurar a sua mão,
And if someone tries to hold your hand,
E se bater mais forte o seu coração
And if your heart beats faster
Não pense em mim, não lembre de mim
Don't think of me, don't remember me
Se permita amar outra pessoa...
Allow yourself to love someone else...





Writer(s): Benicio Neto, Junior Gomes, Vini Show, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.