Solteirões do Forró - Se Repete A Cena (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solteirões do Forró - Se Repete A Cena (Ao Vivo)




Se Repete A Cena (Ao Vivo)
Repeating the Scene (Live)
Se deu saudade
If you miss me
É a prova, é o sinal, de que valeu a pena
It's the proof, the sign, that it was worth it
Mais uma vez se repete a cena
Once again the scene repeats
Nos dois na sua cama, e a gente se envolve
The two of us in your bed, and we get involved
E resolve por
And we resolve it there
E ai? Como tá? conseguindo dormir sem mim?
And hey? How are you? Can you sleep without me?
Sei que cedo pra te ligar
I know it's early to call you
Confesso que eu não
I confess that I didn't
Consegui dormir
I couldn't sleep
É que a saudade bateu no peito e eu não vou mentir
It's that the longing hit my chest and I'm not gonna lie
Bancar o forte não é meu forte
Acting strong is not my strength
Pra sua sorte eu não sei fingir
Luckily for you I don't know how to pretend
Deixa eu te falar, desculpa incomodar
Let me tell you, sorry to bother you
Sei que você gosta de dormir até mais tarde
I know you like to sleep until late
Ate tentei te esquecer, mas tentar
I even tried to forget you, but trying
É o jeito mais injusto de lembrar
Is the most unfair way to remember
Se deu saudade
If you miss me
É a prova, é o sinal, de que valeu a pena
It's the proof, the sign, that it was worth it
Mais uma vez se repete a cena
Once again the scene repeats
Nos dois na sua cama, e a gente se envolve
The two of us in your bed, and we get involved
E resolve por
And we resolve it there





Writer(s): junior gomes, vine show, thales pacheco, vinicius poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.