Solveig Leithaug - Army of Compassion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solveig Leithaug - Army of Compassion




Army of Compassion
Армия Сострадания
Army Of Compassion
Армия Сострадания
Solveig Leithaug
Solveig Leithaug
Worship You
Поклоняюсь Тебе
Army of Compassion
Армия Сострадания
Lyrics: © Solveig L. Henderson
Текст песни: © Solveig L. Henderson
Music: © Solveig L. Henderson
Музыка: © Solveig L. Henderson
(Originally written for our ministry Soldiers for Jesus' faithful
(Изначально написано для верных волонтеров нашей миссии "Солдаты Иисуса"
Volunteer army for the Christmas Banquet December 10, 2002)
на рождественский банкет 10 декабря 2002 года)
There's an army of compassion
Есть армия сострадания,
That arises in the land,
Что восстаёт в стране,
Whose hearts have been awakened
Чьи сердца пробудились
To the needs of fellow man
К нуждам ближнего своего
And to the heart that's been enlightened
И для просветлённого сердца
Every colour is the same
Каждый цвет един,
Every life is just as priceless
Каждая жизнь бесценна,
Everybody has a name
У каждого есть имя.
There's an army of compassion
Есть армия сострадания,
That arises in the land
Что восстаёт в стране,
They are ready as defenders
Они готовы, как защитники,
Not afraid to lend a hand
Не боятся протянуть руку помощи.
For the fatherless and widow
Для сирот и вдов
They'll protect, provide and care
Они защитят, обеспечат и позаботятся,
And their joy is in the giving
И их радость в даянии,
To be the answer to a prayer
Быть ответом на молитву.
Army of Compassion
Армия Сострадания
Knows no limits to their love
Не знает границ своей любви.
Sure as the darkest night
Наверняка, как самая тёмная ночь
Must break for dawn
Должна уступить рассвету,
There's a heavenly residue
Остаётся небесный след
Wherever they have gone
Везде, где они прошли.
There's an army of compassion
Есть армия сострадания,
That arises in the land
Что восстаёт в стране,
To bring justice, to bring freedom
Чтобы нести справедливость, чтобы нести свободу
To every woman, every man
Каждой женщине, каждому мужчине.
On a quiet quest for victory
В тихом стремлении к победе
They will give their lives away
Они отдадут свои жизни,
So that others won't be wanting
Чтобы другие не нуждались.
Where there's a will, there is a way
Где есть желание, есть и способ.
Army of Compassion...
Армия Сострадания...





Writer(s): Solveig Leithaug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.