Paroles et traduction Solveig Leithaug - Eye of the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye
Of
The
Storm
Око
бури
Solveig
Leithaug
Solveig
Leithaug
Worship
You
Поклоняюсь
Тебе
Eye
of
the
Storm
Око
бури
Lyrics:
© Solveig
L.
Henderson,
2004
Текст:
© Solveig
L.
Henderson,
2004
Music:
© Solveig
L.
Henderson,
2004
Музыка:
© Solveig
L.
Henderson,
2004
(Matthew
23;
37,
Psalm
91
& Isaiah
59;
1)
(От
Матфея
23:37,
Псалом
90
& Исаия
59:1)
Cover
me
until
this
storm
blows
over
Укрой
меня,
пока
не
утихнет
эта
буря
Hide
me
in
the
shadows
of
Your
wings
Спрячь
меня
в
тени
Своих
крыльев
So
I'll
rest
just
like
a
little
chicken
Чтобы
я
могла
отдохнуть,
как
маленький
цыпленок
Safe
beneath
the
loving
Mother
Hen
В
безопасности
под
крылом
любящей
Наседки
Safe
beneath
the
loving
Mother
Hen
В
безопасности
под
крылом
любящей
Наседки
Lord,
You
are
my
own
tornado
shelter
Господь,
Ты
мое
убежище
от
урагана
Lord,
You
are
my
safest
hiding
place
Господь,
Ты
мое
самое
безопасное
укрытие
So
I'll
sing
this
song
of
adoration
И
я
пою
эту
песню
обожания
For
Your
hand
is
not
too
short
to
save
Ведь
Твоя
рука
не
слишком
коротка,
чтобы
спасти
No,
Your
hand
is
not
too
short
to
save
Нет,
Твоя
рука
не
слишком
коротка,
чтобы
спасти
So
here's
my
hallelujah
И
вот
моя
хвала
Тебе
From
the
eye
of
the
storm
Из
ока
бури
Glory
hallelujah
Славься,
аллилуйя
You've
never
failed
me
before
Ты
никогда
не
подводил
меня
раньше
So
here's
my
hallelujah
И
вот
моя
хвала
Тебе
Lord,
Your
Presence
is
my
saving
grace
Господь,
Твое
присутствие
— моя
спасительная
благодать
In
the
eye
of
the
storm
В
оке
бури
Lord,
the
winds
are
howling
all
around
me
Господь,
ветры
воют
вокруг
меня
Lord,
You
know
I'm
shaken
to
the
core
Господь,
Ты
знаешь,
я
потрясена
до
глубины
души
But
my
eyes
keep
gazing
up
to
Calvary
Но
мои
глаза
продолжают
смотреть
на
Голгофу
Where
You
whipped
my
enemies
before
Где
Ты
поразил
моих
врагов
прежде
Where
You
whipped
my
enemies
before
Где
Ты
поразил
моих
врагов
прежде
So
here's
my
hallelujah...
И
вот
моя
хвала
Тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solveig Leithaug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.