Solveig Leithaug - Eye of the Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solveig Leithaug - Eye of the Storm




Eye of the Storm
Око бури
Eye Of The Storm
Око бури
Solveig Leithaug
Solveig Leithaug
Worship You
Поклоняюсь Тебе
Eye of the Storm
Око бури
Lyrics: © Solveig L. Henderson, 2004
Текст: © Solveig L. Henderson, 2004
Music: © Solveig L. Henderson, 2004
Музыка: © Solveig L. Henderson, 2004
(Matthew 23; 37, Psalm 91 & Isaiah 59; 1)
(От Матфея 23:37, Псалом 90 & Исаия 59:1)
Cover me until this storm blows over
Укрой меня, пока не утихнет эта буря
Hide me in the shadows of Your wings
Спрячь меня в тени Своих крыльев
So I'll rest just like a little chicken
Чтобы я могла отдохнуть, как маленький цыпленок
Safe beneath the loving Mother Hen
В безопасности под крылом любящей Наседки
Safe beneath the loving Mother Hen
В безопасности под крылом любящей Наседки
Lord, You are my own tornado shelter
Господь, Ты мое убежище от урагана
Lord, You are my safest hiding place
Господь, Ты мое самое безопасное укрытие
So I'll sing this song of adoration
И я пою эту песню обожания
For Your hand is not too short to save
Ведь Твоя рука не слишком коротка, чтобы спасти
No, Your hand is not too short to save
Нет, Твоя рука не слишком коротка, чтобы спасти
So here's my hallelujah
И вот моя хвала Тебе
From the eye of the storm
Из ока бури
Glory hallelujah
Славься, аллилуйя
You've never failed me before
Ты никогда не подводил меня раньше
So here's my hallelujah
И вот моя хвала Тебе
Lord, Your Presence is my saving grace
Господь, Твое присутствие моя спасительная благодать
In the eye of the storm
В оке бури
Lord, the winds are howling all around me
Господь, ветры воют вокруг меня
Lord, You know I'm shaken to the core
Господь, Ты знаешь, я потрясена до глубины души
But my eyes keep gazing up to Calvary
Но мои глаза продолжают смотреть на Голгофу
Where You whipped my enemies before
Где Ты поразил моих врагов прежде
Where You whipped my enemies before
Где Ты поразил моих врагов прежде
So here's my hallelujah...
И вот моя хвала Тебе...





Writer(s): Solveig Leithaug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.