Paroles et traduction Soly - Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
aprendí,
que
los
labios
que
te
besan
Long
ago
I
learned,
the
lips
that
kiss
you,
Son
los
mismos
que
te
escupen,
cuando
ya
no
les
interesas
Are
the
same
ones
that
spit
on
you,
when
they
no
longer
care
for
you.
Que
la
vida
es
solo
una,
dicen
que
tienes
que
vivirla
That
life
is
only
one,
they
say
you
have
to
live
it,
Pero
cada
vez
son
menos
los
que
desean
compartirla
But
fewer
and
fewer
want
to
share
it.
Que
te
aman,
que
te
quieren,
lo
ponen
en
las
redes
That
they
love
you,
that
they
want
you,
they
put
it
on
the
networks,
Si
en
verdad
los
necesitas,
encontrarlos
nadie
puede
If
you
really
need
them,
nobody
can
find
them.
Que
respetes
su
punto
de
vista
es
casi
obligatorio
That
you
respect
their
point
of
view
is
almost
mandatory,
Si
no
piensas
como
ellos,
te
reprenden
los
demonios
If
you
don't
think
like
them,
the
demons
reprimand
you.
El
amor
es
opcional,
nadie
se
quiere
doblegar
Love
is
optional,
nobody
wants
to
bend,
Son
muchos
que
predican,
pero
les
falta
moral
There
are
many
who
preach,
but
they
lack
morals.
Los
confrontas,
les
preguntas
y
te
mandan
a
orar
You
confront
them,
you
ask
them,
and
they
send
you
to
pray,
Mientras
que
videos
de
sus
malos
actos
se
vuelven
viral
While
videos
of
their
bad
deeds
go
viral.
No
se
pueden
justificar,
están
mal
y
lo
saben
They
can't
justify
themselves,
they're
wrong
and
they
know
it,
Voy
a
decir
toa
la
verdad,
que
ya
en
el
pecho
no
me
cabe
I'm
gonna
tell
the
whole
truth,
it
doesn't
fit
in
my
chest
anymore,
No
me
importa
su
opinión
si
Dios
me
dijo
dale
I
don't
care
about
their
opinion
if
God
told
me
to
give
it,
No
canto
para
religiosos,
yo
canto
pa'
la
calle
I
don't
sing
for
the
religious,
I
sing
for
the
streets.
Los
que
me
piden
que
zumbe,
con
to
y
que
no
me
calle
Those
who
ask
me
to
buzz,
even
though
I
don't
shut
up,
Aunque
suena
parecido,
no
somos
iguales
Even
though
it
sounds
similar,
we
are
not
the
same,
Porque
no
les
vendo
el
cuento,
soy
la
voz
en
el
desierto
Because
I
don't
sell
them
the
story,
I'm
the
voice
in
the
wilderness,
Mis
rimas
suenan
duras,
pero
en
verdad
son
ungüento
My
rhymes
sound
harsh,
but
they're
really
ointment.
Digan
lo
que
digan
seguiré
siendo
real
Say
what
they
say,
I'll
keep
it
real,
La
verda
con
la
mentira
no
se
puede
mezclar
The
truth
cannot
be
mixed
with
lies,
Voy
hablar
las
cosas
como
son
y
no
hay
mas
na
I'm
gonna
talk
things
the
way
they
are
and
there's
nothing
else,
Si
no
me
quiere
escuchar,
pues
arranque
pa
ya,
arranque
pa
ya
If
you
don't
want
to
listen
to
me,
then
get
out
of
here,
get
out
of
here.
Bienvenido
al
grupo,
todos
los
que
se
cansaron
Welcome
to
the
group,
all
those
who
got
tired,
Los
que
fueron
en
busca
de
amor
y
el
odio
encontraron
Those
who
went
looking
for
love
and
found
hate,
Les
prometo
que
Jesús
no
es
así,
el
si
brega
al
palo
I
promise
you
that
Jesus
is
not
like
that,
he
really
works
hard,
Que
con
el
todas
las
cosas
viejas
en
realidad
pasaron
That
with
him
all
old
things
really
passed
away.
No
me
llame,
no
me
busque
para
decirme
que
estoy
mal
Don't
call
me,
don't
look
for
me
to
tell
me
I'm
wrong,
Porque
he
visto
la
verdad
y
no
me
la
pienso
callar
Because
I've
seen
the
truth
and
I'm
not
going
to
shut
up
about
it,
Falsa
humildad
y
las
mentiras
están
en
venta
False
humility
and
lies
are
for
sale,
Enojece
conmigo,
mientras
me
como
una
menta
Get
mad
at
me,
while
I
eat
a
mint.
Les
mienten
en
la
cara
y
maltratan
a
mi
gente
They
lie
to
their
faces
and
mistreat
my
people,
Serán
brutos
que
no
entienden,
que
Dios
es
diferente
They
must
be
brutes
who
don't
understand
that
God
is
different,
Escucho
lo
que
dices,
pero
el
amor
no
se
siente
I
hear
what
you
say,
but
I
don't
feel
the
love,
Dices
amar
a
Jesús,
pero
no
amas
a
tu
gente
You
say
you
love
Jesus,
but
you
don't
love
your
people.
Que
Dios
multiplique
todo
lo
que
me
deseas
May
God
multiply
everything
you
wish
me,
Y
que
nos
ayude
a
todos
a
continuar
carrera
And
may
he
help
us
all
to
continue
the
race,
Que
enderecé
nuestros
pasos,
porque
se
andan
torcidos
May
he
straighten
our
steps,
because
they
are
crooked,
Que
nos
de
sabiduría
para
criar
a
nuestros
hijos
May
he
give
us
wisdom
to
raise
our
children.
He
vivido
muchas
cosas,
y
muchas
me
han
dolido
I've
lived
through
a
lot,
and
a
lot
of
it
has
hurt
me,
La
verdad
no
la
he
vendido,
tengo
cientos
de
enemigos
I
haven't
sold
the
truth,
I
have
hundreds
of
enemies,
Y
dos
o
tres
colegas
que
no
grabarían
conmigo
And
two
or
three
colleagues
who
wouldn't
record
with
me,
Mi
meta
es
llegar
al
cielo,
aunque
llegue
sin
amigos
My
goal
is
to
get
to
heaven,
even
if
I
get
there
without
friends.
Digan
lo
que
digan
seguiré
siendo
real
Say
what
they
say,
I'll
keep
it
real,
La
verda
con
la
mentira
no
se
pue
mezclar
The
truth
cannot
be
mixed
with
lies,
Voy
hablar
las
cosas
como
son
y
no
hay
mas
na
I'm
gonna
talk
things
the
way
they
are
and
there's
nothing
else,
Si
no
me
quiere
escuchar,
pues
arranque
pa
ya,
arranque
pa
ya
If
you
don't
want
to
listen
to
me,
then
get
out
of
here,
get
out
of
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.