Solen - Gävle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solen - Gävle




Gävle
Gävle
Det handlar om någon annan
It's about someone else,
Säger liftaren till slut
The hitchhiker says at last.
Jag känner mig rätt vilsen
I feel quite lost,
Jag kan erkänna det nu
I can admit it now.
I bilen påväg mot skymningen
In the car towards the twilight,
Ensam vägens grus
Alone in the gravel of the road.
horisonten går gamla minnen
On the horizon, old memories are fading,
Och dagens sista ljus
And the last light of day.
Du är den enda jag nånsin älskat
You're the only one I've ever loved,
Viskar hon och fäller en tår
She whispers, shedding a tear.
Men jag är sen länge förlorad
But I've been lost for a long time,
Jag hoppas du förstår
I hope you understand.
Om ens för ett ögonblick
If only for a moment,
Kan det bli som förut
Can it be like before?
Och från baksätet i Volvon
And from the back seat of the Volvo,
Ser hon blixten slå ner
She sees the lightning strike.
När dom kör in mellan stadens hus
As they drive into the city's houses.
Nu slår regnet över torget
Now the rain is falling over the square,
Där den oskyldige skjuts
Where the innocent are shot.
Prinsessan kammar håret
The princess combs her hair,
Och gud har sålt sitt hus
And God has sold his house.
Här håller du handen stadigt
Here you hold your hand firmly,
För att inte verka svag
So as not to seem weak,
Men i ditt ärriga ansikte
But on your scarred face,
Dröjer ångerns pärla kvar
The pearl of regret lingers.
Och din favoritpoet
And your favorite poet,
Säger ingenting just nu
Says nothing right now.
Under gatlyktan hörnet
Under the streetlight on the corner,
Bryter bödeln ihop
The executioner breaks down,
När han inser att bödeln är sjuk
When he realizes the executioner is sick.
en av kvarterets balkonger
On one of the neighborhood's balconies,
Står tv-kockens son
Stands the son of the TV chef.
Omgiven av vänner
Surrounded by friends,
Vänner dom växt ifrån
Friends he has outgrown.
Han berättar om sin pappa
He talks about his father,
Och sin längtan söderut
And his longing for the south.
Hur han lärde sig att fäktas
How he learned to fence,
Och klyvas mitt itu
And to be torn in two.
Och den stora tystnaden
And the great silence,
Klart den skrämmer mig ibland
Of course it scares me sometimes.
Han håller handen revolvern
He holds his hand on the revolver,
Bakom ridån nära röster som ropar hans namn
Behind the curtain, close to voices calling his name.
en ensam stol i baren
On a lonely stool in the bar,
Sitter stadens sista skald
Sits the city's last bard.
Med blicken fäst i lågan
With his eyes fixed on the flame,
Spelandes i hans hand
Playing in his hand.
Han vinkar till sig servitrisen
He waves to the waitress,
Hon tömmer sin karaff
She empties his carafe.
Och han viskar
And he whispers,
Jag har förlorat
I've lost,
Och jag avtjänar mitt straff
And I'm serving my sentence,
För tiden jag levt månen
For the time I lived on the moon,
Mitt liv bakom en mikrofon
My life behind a microphone.
Men ljuset har redan slocknat
But the light has already gone out,
Och servitrisen gått därifrån
And the waitress has left.
Tänk en kyss i en trappuppgång
Imagine a kiss in a stairwell,
Och att bli som förut
And being like before.
Han släcker sin cigarett
He puts out his cigarette,
Och reser sig upp, tar jackan och går
And gets up, takes his jacket and leaves.
Och när solen går upp sörjer ingen hans vår
And when the sun rises, no one mourns his spring.





Writer(s): Erik Hillborg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.