Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
nem
lennék
olyan
fiatal,
amilyen
vagyok
Wäre
ich
nicht
so
jung,
wie
ich
bin,
Akkor
tudnám,
hogy
benned
bízhatok
Dann
wüsste
ich,
dass
ich
dir
vertrauen
kann,
Mert
úgy
érzem,
Te
más
vagy
Weil
ich
fühle,
dass
du
anders
bist,
Minden
csak
nem
átlag
Alles
andere
als
gewöhnlich.
Ha
nem
lennék
olyan
fiatal,
amilyen
vagyok
Wäre
ich
nicht
so
jung,
wie
ich
bin,
Akkor
érteném,
hogy
miért
hagyod
Dann
würde
ich
verstehen,
warum
du
zulässt,
Hogy
ne
tudják,
hogy
más
vagy
Dass
sie
nicht
wissen,
dass
du
anders
bist,
Te
sosem
voltál
átlag
Du
warst
nie
gewöhnlich.
A
hajnal
úgy
húz
Die
Morgendämmerung
zieht
so,
Én
tükrözöm
a
napot
Ich
spiegele
die
Sonne,
Tükrözöm,
ha
hagyod
Ich
spiegele
sie,
wenn
du
es
zulässt.
A
bordáim
között
süvít
a
fény
Zwischen
meinen
Rippen
pfeift
das
Licht,
Nem
maradt
itt
senki
csak
én
Niemand
ist
hier
geblieben,
nur
ich,
És
Te
aki
más
vagy
Und
du,
der
du
anders
bist,
Kösz,
hogy
ezt
megvártad
Danke,
dass
du
darauf
gewartet
hast.
Ha
nem
lennék
olyan
fiatal,
amilyen
vagyok
Wäre
ich
nicht
so
jung,
wie
ich
bin,
Akkor
tudnám,
hogy
benned
bízhatok
Dann
wüsste
ich,
dass
ich
dir
vertrauen
kann,
Mert
úgy
érzem,
Te
más
vagy
Weil
ich
fühle,
dass
du
anders
bist,
Minden
csak
nem
átlag
Alles
andere
als
gewöhnlich.
Ha
nem
lennék
olyan
fiatal,
amilyen
vagyok
Wäre
ich
nicht
so
jung,
wie
ich
bin,
Akkor
érteném,
hogy
miért
hagyod
Dann
würde
ich
verstehen,
warum
du
zulässt,
Hogy
ne
tudják,
hogy
más
vagy
Dass
sie
nicht
wissen,
dass
du
anders
bist,
Te
sosem
voltál
átlag
Du
warst
nie
gewöhnlich.
A
hajnal
úgy
húz
Die
Morgendämmerung
zieht
so,
Én
tükrözöm
a
napot
Ich
spiegele
die
Sonne,
Tükrözöm,
ha
hagyod
Ich
spiegele
sie,
wenn
du
es
zulässt.
A
bordáim
között
süvít
a
fény
Zwischen
meinen
Rippen
pfeift
das
Licht,
Nem
maradt
itt
senki
csak
én
Niemand
ist
hier
geblieben,
nur
ich,
És
Te
aki
más
vagy
Und
du,
der
du
anders
bist,
Kösz,
hogy
ezt
megvártad
Danke,
dass
du
darauf
gewartet
hast.
A
hajnal
úgy
húz
Die
Morgendämmerung
zieht
so,
Én
tükrözöm
a
napot
Ich
spiegele
die
Sonne,
Tükrözöm,
ha
hagyod
Ich
spiegele
sie,
wenn
du
es
zulässt.
A
bordáim
között
süvít
a
fény
Zwischen
meinen
Rippen
pfeift
das
Licht,
Nem
maradt
itt
senki
csak
én
Niemand
ist
hier
geblieben,
nur
ich,
És
Te
aki
más
vagy
Und
du,
der
du
anders
bist,
Kösz,
hogy
ezt
megvártad
Danke,
dass
du
darauf
gewartet
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zsófia Szigeti
Album
IMA
date de sortie
24-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.