Solére - PESTEN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solére - PESTEN




PESTEN
PEST
Üres teremben ringatom a testem, Pesten
In an empty room, I swing my body, in Pest
Repül az idő, te is repülsz velem
Time flies, you fly with me
Bennem
Within me
Nem gondolok másra
I think of nothing else
Nem a holnapra
Not of tomorrow
Itt a pillanatban kényelmesen adja
Here in the moment, it comfortably gives
Nem gondolok másra
I think of nothing else
Nem a holnapra
Not of tomorrow
Itt a pillanatban kényelmesen woop
Here in the moment, comfortably woop
Foghatod a derekam
You can hold my waist
Látom jött egy telegram
I see a telegram came
Kifordulok jobbra
I turn right
Mer' nem bízom a sorsra
Because I don't trust fate
Az ára nagyon drága
The price is very high
Eltűnök innen mintha, mintha
I disappear from here as if, as if
Sose lettem volna
I had never been
Nem kérek mást csak, hogy élvezd
I ask for nothing more than for you to enjoy
Nem kérek mást csak élvezd, érezd
I ask for nothing more, just enjoy, feel
Gyere csak táncolj, ne fékezz
Come dance, don't hold back
Táncolj ne fékezz, ne kérdezz
Dance, don't hold back, don't ask
Nem kérek mást csak, hogy élvezd
I ask for nothing more than for you to enjoy
Nem kérek mást csak élvezd, érezd
I ask for nothing more, just enjoy, feel
Gyere csak táncolj, ne fékezz
Come dance, don't hold back
Táncolj ne fékezz, ne kérdezz
Dance, don't hold back, don't ask
Gyorsak a mozdulatok
The movements are fast
Az érzések ugyanazok
The feelings are the same
A pulzusodat az ütem adja
The beat sets your pulse
Nehéz nem gondolni arra
It's hard not to think about that
Nem vagyok itt veled
I'm not here with you
Még is közeledsz
Yet you draw closer
Te gondolod oda
You think it there
Én meg próbálom soha
I try never to
Foghatod a derekam
You can hold my waist
Látom jött egy telegram
I see a telegram came
Kifordulok jobbra
I turn right
Mer' nem bízom a sorsra
Because I don't trust fate
A lelkem az Isten látja
My soul, God sees
Úgy is mindegy, gyáva
It doesn't matter anyway, coward
Addig jár a korsó
As the saying goes
A korsó a kútra
The pitcher goes to the well
Nem kérek mást csak, hogy élvezd
I ask for nothing more than for you to enjoy
Nem kérek mást csak élvezd, érezd
I ask for nothing more, just enjoy, feel
Gyere csak táncolj, ne fékezz
Come dance, don't hold back
Táncolj ne fékezz, ne kérdezz
Dance, don't hold back, don't ask





Writer(s): Zsofia Szigeti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.