Paroles et traduction Solére - TÜKÖR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tükörbe
nézek
Смотрю
в
зеркало,
A
küszöbre
lépek,
Переступаю
порог.
Magamat
látom,
Вижу
себя,
Bárhogy
akarom
ott
van
a
neved
a
számon
Как
бы
я
ни
старался,
на
моих
губах
— твое
имя.
A
függönyön
átlátok
kintről
Сквозь
занавеску
вижу
с
улицы,
Hogy
bent
mi
lesz
később
eldől
Что
будет
потом
— решено.
Nem
tehetek
ellene
semmit,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Az
én
ágyamban
más
lány
fekszik
В
моей
постели
лежит
другая.
Megveszem
a
legmenőbb
órát
Куплю
самые
крутые
часы,
De
így
sem
száradnak
fel
a
tócsák
Но
шрамы
от
этого
не
заживут.
Hervadnak
a
rózsák
lenyelem
az
élet
borsát
Розы
вянут,
я
глотаю
горечь
жизни,
Sóját
borsát
Всю
ее
горечь.
A
sejtek
fogynak
én
meg
cask
adózok
a
sorsnak
Клетки
тают,
а
я
лишь
отдаю
дань
судьбе.
Úgy
átírhattam
Я
мог
бы
все
переписать.
Kiköpöm
az
estét,
fáj
a
torkom
tessék
Выплевываю
этот
вечер,
у
меня
болит
горло,
вот
так.
Egyszer
az
összes
idő
elfogy
Однажды
все
время
истечет.
Mi
kell
még,
hogy
felfogd
Что
еще
нужно,
чтобы
ты
поняла:
A
testem
a
folyó
higany,
rég
nem
látok
reálisan
Мое
тело
— это
речная
ртуть,
я
давно
не
вижу
мир
реально.
Beszélgetek
magammal
Я
разговариваю
сам
с
собой,
Megküzök
a
zavarral
Борюсь
с
болью.
Ha
félre
álltok,
talán
fényt
is
látok
Если
вы
отойдете
в
сторону,
может
быть,
я
увижу
свет.
Ha
az
idő
eljön
én
is,
én
is
váltok
Когда
придет
время,
я
тоже,
я
тоже
сменюсь.
Addig
meg
jöjjenek
a
lángok
А
пока
пусть
пылает
огонь.
A
sejtek
fogynak
én
meg
csak
adózok
a
sorsnak
Клетки
тают,
а
я
лишь
отдаю
дань
судьбе.
Úgy
átírhattam
Я
мог
бы
все
переписать.
Kiköpöm
az
estét,
fáj
a
torkom
tessék
Выплевываю
этот
вечер,
у
меня
болит
горло,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varga Tamás, Zsófia Szigeti
Album
IMA
date de sortie
24-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.