Paroles et traduction Solére - ÖRDÖG EMOJI
Megint
feltűntél,
pedig
azt
hittem
eltűntél
Ты
снова
появился,
и
я
думал,
что
ты
ушел
Üldözöm
az
ördögöt,
mindig
két
tűz
között
Я
гоняюсь
за
дьяволом,
всегда
между
двух
огней
Várok,
itt
állok,
lángokat
kiáltok
Я
жду,
я
стою
здесь,
я
испускаю
пламя
Tudom,
értem
jöttél,
parázson
lépkedtél
Я
знаю,
ты
пришел
за
мной,
ты
ходил
по
углям
Hajnalban
megint
szöknél,
álmomban
értem
miért
На
рассвете
ты
снова
сбежишь,
в
моем
сне
я
понимаю,
почему
Összetört
varázs
Разрушенная
магия
Nem
maradt
már
más
Больше
ничего
не
осталось
Kezemen
a
lánc
Цепочка
на
моей
руке
Piszkos
ez
a
tánc
Грязный
этот
танец
Menekülnék,
de
te
mindig
utolérsz
Я
бы
убежала,
но
ты
всегда
догоняешь
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Я
буду
спать
с
открытыми
глазами
на
случай,
если
ты
придешь
сюда
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Я
не
хочу
этого,
но
я
знаю,
куда
ты
направляешься
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Я
потанцую
с
тобой,
обещай
мне,
что
ты
сделаешь
хорошее
движение.
Menekülnék
de
te
mindig
utolérsz
Я
бы
убежала,
но
ты
всегда
догоняешь
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Я
буду
спать
с
открытыми
глазами
на
случай,
если
ты
придешь
сюда
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Я
не
хочу
этого,
но
я
знаю,
куда
ты
направляешься
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Я
потанцую
с
тобой,
обещай
мне,
что
ты
сделаешь
хорошее
движение.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Törött
tükrök
szilánkjait
seprem
szét
Осколки
разбитых
зеркал
Fények,
álmok,
képek,
látok,
kár,
hogy
tép
Огни,
мечты,
картины,
я
вижу,
их
жалко
рвать
Nekem
te
voltál
a
holnapom
Ты
был
моим
завтрашним
днем
És
tudtad
azt,
hogy
jóllakom
И
ты
знал,
что
я
был
сыт
Úgy
is,
hogyha
nem
vagy
itt
Даже
если
тебя
здесь
нет
Mert
fixen
összeragasztom
Потому
что
я
собираю
все
воедино
Szállok,
járok,
néznek
mások
Я
иду,
я
иду,
другие
наблюдают
Kövessetek,
csak
kövezzetek
Следуй
за
мной,
просто
побей
меня
камнями
Éles
szilánkok
Острые
осколки
Összetört
varázs
Разрушенная
магия
Nem
maradt
már
más
Больше
ничего
не
осталось
Kezemen
a
lánc
Цепочка
на
моей
руке
Piszkos
ez
a
tánc
Грязный
этот
танец
Menekülnék,
de
te
mindig
utolérsz
Я
бы
убежала,
но
ты
всегда
догоняешь
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Я
буду
спать
с
открытыми
глазами
на
случай,
если
ты
придешь
сюда
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Я
не
хочу
этого,
но
я
знаю,
куда
ты
направляешься
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Я
потанцую
с
тобой,
обещай
мне,
что
ты
сделаешь
хорошее
движение.
Menekülnék,
de
te
mindig
utolérsz
Я
бы
убежала,
но
ты
всегда
догоняешь
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Я
буду
спать
с
открытыми
глазами
на
случай,
если
ты
придешь
сюда
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Я
не
хочу
этого,
но
я
знаю,
куда
ты
направляешься
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Я
потанцую
с
тобой,
обещай
мне,
что
ты
сделаешь
хорошее
движение.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Mellettem
elférsz.
Ты
поместишься
прямо
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zsofia Szigeti
Album
IMA
date de sortie
24-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.