Paroles et traduction Som Do Reino feat. Alessandro Vilas Boas - Meu Prazer
(Todo
meu
prazer
está
em
ti)
(All
my
pleasure
is
in
You)
(Toda
a
minha
afeição
apontada
para
ti)
(All
my
affection
pointed
to
You)
Ninguém
é
mais
confiável
que
o
Senhor
No
one
is
more
trustworthy
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
bondoso
que
o
Senhor
No
one
is
kinder
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
doce
que
o
Senhor,
Jesus
No
one
is
sweeter
than
the
Lord,
Jesus
Ninguém
é
mais
santo
que
o
Senhor
No
one
is
holier
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
puro
que
o
Senhor
No
one
is
purer
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
digno
que
o
Senhor,
Jesus
No
one
is
worthier
than
the
Lord,
Jesus
Quão
precioso
How
precious
Nós
te
exaltamos
We
exalt
You
Meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
Ninguém
é
mais
confiável
que
o
Senhor
No
one
is
more
trustworthy
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
bondoso
que
o
Senhor
No
one
is
kinder
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
doce
que
o
Senhor,
Jesus
(nosso
Abba)
No
one
is
sweeter
than
the
Lord,
Jesus
(our
Abba)
Ninguém
é
mais
santo
que
o
Senhor
No
one
is
holier
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
puro
que
o
Senhor
No
one
is
purer
than
the
Lord
Ninguém
é
mais
digno
que
o
Senhor,
Jesus
No
one
is
worthier
than
the
Lord,
Jesus
(Vamos
levantar
nossas
vozes
a
ele)
(Let's
raise
our
voices
to
Him)
Quão
precioso
How
precious
Nós
te
exaltamos
We
exalt
You
Meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
Quão
precioso
How
precious
Nós
te
exaltamos
We
exalt
You
Meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
(Nosso
prazer
está
em
ti)
(Our
pleasure
is
in
you)
Nós
pedimos
nessa
noite
Aba
que
We
ask
this
night
Abba
that
Que
o
espirito
de
adoção
venha
sobre
nós
That
the
spirit
of
adoption
come
upon
us
Que
o
espirito
de
adoção
venha
sobre
nós
That
the
spirit
of
adoption
come
upon
us
Fomos
predestinados
a
sermos
filhos
We
were
predestined
to
be
children
E
quando
somos
repletos
do
seu
prazer
And
when
we
are
filled
with
Your
pleasure
Nós
não
de
mais
nada
dessa
terra
We
don't
need
anything
else
from
this
land
Não
precisamos
de
mais
nada
desse
mundo
We
don't
need
anything
else
from
this
world
Porque
o
seu
prazer
nos
preenche
Because
Your
pleasure
fills
us
O
seu
prazer
nos
preenche
Your
pleasure
fills
us
O
seu
prazer
está
em
mim
(vamos
declarar
juntos)
Your
pleasure
is
in
me
(let's
declare
together)
(O
meu
prazer
está
em
ti)
(My
pleasure
is
in
You)
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
meu
prazer
está
em
Ti
(vamos
lá)
My
pleasure
is
in
You
(let's
go)
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
seu
prazer
está
em
mim
(filhos
e
filhas
declaram)
Your
pleasure
is
in
me
(sons
and
daughters
declare)
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
seu
prazer
está
em
mim
(vamos
lá)
Your
pleasure
is
in
me
(let's
go)
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
seu
prazer
está
em
mim,
eh
Your
pleasure
is
in
me,
eh
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
Quão
precioso
How
precious
Nós
te
exaltamos
We
exalt
You
Meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
(Somente
em
ti,
somente
em
ti,
somente
em
ti)
(Only
in
You,
only
in
You,
only
in
You)
Quão
precioso
How
precious
Nós
te
exaltamos
We
exalt
You
Meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
A
sua
opinião,
me
importa
Your
opinion
matters
to
me
A
sua
opinião,
é
o
que
me
basta
Your
opinion
is
all
that
matters
to
me
A
sua
opinião,
me
libertou
de
agradar
os
homens
Your
opinion
set
me
free
from
pleasing
men
A
sua
opinião
(estou
firmado
na
rocha),
é
o
que
importa
(e
nada
me
abalará)
Your
opinion
(I
am
firm
on
the
rock),
is
what
matters
(and
nothing
will
shake
me)
A
sua
opinião
(estou
firmado
na
rocha),
é
o
que
me
basta
(e
nada
me
abalará)
Your
opinion
(I
am
firm
on
the
rock),
is
all
I
need
(and
nothing
will
shake
me)
A
sua
opinião
(estou
firmado
na
rocha),
me
libertou
(e
nada
me
abalará),
da
opinião
dos
homens
Your
opinion
(I
am
firm
on
the
rock),
set
me
free
(and
nothing
will
shake
me),
from
the
opinion
of
men
(Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará)
(I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me)
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
(cidade
do
prazer
de
Deus)
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
(city
of
God's
pleasure)
Estou
firmado
na
rocha
(cidade
do
prazer
de
Deus)
e
nada
me
abalará
(nós
somos,
nós
somos,
ah)
I
am
firm
on
the
rock
(city
of
God's
pleasure)
and
nothing
will
shake
me
(we
are,
we
are,
ah)
Estou
firmado
na
rocha
(derrama
uma
onda
de
prazer
aqui)
e
nada
me
abalará
(o
prazer
que
só
o
senhor
pode
derramar)
I
am
firm
on
the
rock
(pour
a
wave
of
pleasure
here)
and
nothing
will
shake
me
(the
pleasure
that
only
the
Lord
can
pour)
Estou
firmado
na
rocha(e
que
nada
mais
o
supri)
e
nada
me
abalará
I
am
firm
on
the
rock
(and
that
nothing
else
can
supply)
and
nothing
will
shake
me
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
(não,
não,
não)
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
(no,
no,
no)
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
(vamos
lá)
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
(let's
go)
Estou
firmado
na
rocha
(hey)
e
nada
me
abalará
(vamos,
vamos)
I
am
firm
on
the
rock
(hey)
and
nothing
will
shake
me
(let’s
go,
let’s
go)
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
meu
prazer
está
em
Ti
My
pleasure
is
in
You
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
O
seu
prazer
está
em
mim
Your
pleasure
is
in
me
(Tanto,
tanto
prazer
em
mim)
(So
much,
so
much
pleasure
in
me)
(Tanto,
tanto
prazer
em
mim)
(So
much,
so
much
pleasure
in
me)
Levante
suas
mãos
aos
céus
Raise
your
hands
to
heaven
Receba
o
prazer
dele,
a
plenitude
do
prazer
dele
Receive
His
pleasure,
the
fullness
of
His
pleasure
A
aceitação
dele
His
acceptance
Uns
dos
significados
da
palavra
glória
é
doxa
One
of
the
meanings
of
the
word
glory
is
doxa
E
também
significa
opinião
And
it
also
means
opinion
A
bíblia
diz
que
nós
vamos
de
glória
em
glória
The
bible
says
that
we
go
from
glory
to
glory
Com
os
rostos
descobertos
With
faces
unveiled
Nós
contemplamos
como
um
espelho
a
glória
do
senhor
We
contemplate
the
glory
of
the
Lord
as
in
a
mirror
Nós
contemplamos
como
um
espelho
a
opinião
do
senhor
We
contemplate
the
Lord's
opinion
as
in
a
mirror
Porque
fomos
feitos
a
sua
imagem
e
semelhança
Because
we
were
made
in
His
image
and
likeness
Então
o
texto
diz
que
nós
somos
transformados
de
opinião
em
opinião
So
the
text
says
that
we
are
transformed
from
opinion
to
opinion
O
que
o
céu
diz
sobre
nós
What
heaven
says
about
us
O
que
o
céu
diz
quem
somos
What
heaven
says
who
we
are
Não
o
que
homens
dizem
quem
somos
Not
what
men
say
who
we
are
Nem
quem
os
amigos
dizem
quem
somos
Nor
what
friends
say
who
we
are
Mas
o
que
o
céu,
o
céu
ecoa
ou
sussurra
quem
somos
But
what
heaven,
heaven
echoes
or
whispers
who
we
are
E
nisso
está
nossa
completa
plenitude,
nossa
completa
aceitação,
nosso
completo
prazer
And
in
this
is
our
complete
fullness,
our
complete
acceptance,
our
complete
pleasure
(Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará)
(I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me)
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
(nenhuma
opinião,
oh)
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
(no
opinion,
oh)
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
Estou
firmado
na
rocha
e
nada
me
abalará
I
am
firm
on
the
rock
and
nothing
will
shake
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.