Som Do Reino feat. Alessandro Vilas Boas - Meu Prazer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Som Do Reino feat. Alessandro Vilas Boas - Meu Prazer




(Todo meu prazer está em ti)
(Все мое в тебе)
(Toda a minha afeição apontada para ti)
(Вся моя любовь, направленный в ит)
Uhm
Uhm
Ninguém é mais confiável que o Senhor
Никто не является более надежным, чем Господь
Ninguém é mais bondoso que o Senhor
Никто не является более добр, что Господь
Ninguém é mais doce que o Senhor, Jesus
Никто не сладкий, что Господь Иисус
Ninguém é mais santo que o Senhor
Никто не является более святым, Господь
Ninguém é mais puro que o Senhor
Никто не является более чистым, что Господь
Ninguém é mais digno que o Senhor, Jesus
Никто не является более достойным, что Господь Иисус
Quão precioso
Насколько ценным
Nós te exaltamos
Мы превозносим тебя
Meu prazer está em Ti
Мое в Тебе
Ninguém é mais confiável que o Senhor
Никто не является более надежным, чем Господь
Ninguém é mais bondoso que o Senhor
Никто не является более добр, что Господь
Ninguém é mais doce que o Senhor, Jesus (nosso Abba)
Никто не сладкий, что Господь Иисус (наш Abba)
Ninguém é mais santo que o Senhor
Никто не является более святым, Господь
Ninguém é mais puro que o Senhor
Никто не является более чистым, что Господь
Ninguém é mais digno que o Senhor, Jesus
Никто не является более достойным, что Господь Иисус
(Vamos levantar nossas vozes a ele)
(Мы будем поднимать наши голоса к нему)
Quão precioso
Насколько ценным
Nós te exaltamos
Мы превозносим тебя
Meu prazer está em Ti
Мое в Тебе
Quão precioso
Насколько ценным
Nós te exaltamos
Мы превозносим тебя
Meu prazer está em Ti
Мое в Тебе
(Nosso prazer está em ti)
(Наше наслаждение в тебе)
Nós pedimos nessa noite Aba que
Мы просим в этот вечер клапаном, который
Que o espirito de adoção venha sobre nós
Что дух усыновления давай о нас
Que o espirito de adoção venha sobre nós
Что дух усыновления давай о нас
Fomos predestinados a sermos filhos
Мы обречены были дети
E quando somos repletos do seu prazer
И когда мы наполнены ее удовольствие
Nós não de mais nada dessa terra
Мы не ничего на этой земле
Não precisamos de mais nada desse mundo
Больше нам ничего не нужно от этого мира
Porque o seu prazer nos preenche
Потому что удовольствие в заполняет
O seu prazer nos preenche
Ваше удовольствие в заполняет
O seu prazer está em mim (vamos declarar juntos)
Удовольствие во мне (будем объявить вместе)
(O meu prazer está em ti)
с удовольствием на тебя)
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O meu prazer está em Ti (vamos lá)
- Утешение мое в Тебе (давай)
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O seu prazer está em mim (filhos e filhas declaram)
Ваше удовольствие в меня (сыновей и дочерей объявляют)
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O seu prazer está em mim (vamos lá)
Ваше удовольствие в меня (давай)
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O seu prazer está em mim, eh
Ваше удовольствие в меня, eh
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
Quão precioso
Насколько ценным
Nós te exaltamos
Мы превозносим тебя
Meu prazer está em Ti
Мое в Тебе
(Somente em ti, somente em ti, somente em ti)
(Только в тебе, только в тебе, только в тебе)
Quão precioso
Насколько ценным
Nós te exaltamos
Мы превозносим тебя
Meu prazer está em Ti
Мое в Тебе
A sua opinião, me importa
Ваше мнение, мне все равно
A sua opinião, é o que me basta
По его мнению, то, что меня просто
A sua opinião, me libertou de agradar os homens
По его мнению, освободил меня от угодить
A sua opinião (estou firmado na rocha), é o que importa (e nada me abalará)
Ваше мнение (я, заключенным в скале), это то, что важно ничего мне abalará)
A sua opinião (estou firmado na rocha), é o que me basta (e nada me abalará)
Ваше мнение (я, заключенным в скале), это то, что мне достаточно и ничего мне abalará)
A sua opinião (estou firmado na rocha), me libertou (e nada me abalará), da opinião dos homens
Ваше мнение (я, заключенным в скале), освободил меня мне не abalará), мнение мужчин
(Estou firmado na rocha e nada me abalará)
(Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará)
Estou firmado na rocha e nada me abalará (cidade do prazer de Deus)
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará (город приятно Бог)
Estou firmado na rocha (cidade do prazer de Deus) e nada me abalará (nós somos, nós somos, ah)
Я, заключенным в камне (город удовольствием Бога) и ничего мне abalará (мы, мы, ах)
Estou firmado na rocha (derrama uma onda de prazer aqui) e nada me abalará (o prazer que o senhor pode derramar)
Я, заключенным в камне (льет волны удовольствия здесь), а мне не abalará (удовольствие, что только господь может полинять)
Estou firmado na rocha(e que nada mais o supri) e nada me abalará
Я, заключенным в камне(и ничто другое восполнить), и ничего мне abalará
Estou firmado na rocha e nada me abalará (não, não, não)
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará (не, не, не)
Estou firmado na rocha e nada me abalará (vamos lá)
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará (давай)
Estou firmado na rocha (hey) e nada me abalará (vamos, vamos)
Я, заключенным в камне (эй), а мне не abalará (будем, будем)
Estou firmado na rocha e nada me abalará
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O meu prazer está em Ti
- Утешение мое в Тебе
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
O seu prazer está em mim
Ваше удовольствие в меня
(Tanto, tanto prazer em mim)
(Как, как приятно мне)
(Tanto, tanto prazer em mim)
(Как, как приятно мне)
Levante suas mãos aos céus
Поднимите ваши руки к небесам
Receba o prazer dele, a plenitude do prazer dele
Получите удовольствие от него, всю полноту удовольствия от него
A aceitação dele
Принятие его
Uns dos significados da palavra glória é doxa
Друг из значений слова славы докса
E também significa opinião
И это также означает, мнение
A bíblia diz que nós vamos de glória em glória
Библия говорит, что мы переходим от славы в славу
Com os rostos descobertos
Лица, обнаруженные
Nós contemplamos como um espelho a glória do senhor
Мы видели, как зеркало, славу господа,
Nós contemplamos como um espelho a opinião do senhor
Мы видели, как зеркало, мнение господа
Porque fomos feitos a sua imagem e semelhança
Потому что мы были сотворены по его образу и подобию
Então o texto diz que nós somos transformados de opinião em opinião
Поэтому текст говорит, что мы преображаемся свое мнение
O que o céu diz sobre nós
Что небо говорит о нас
O que o céu diz quem somos
Что небо говорит нам, кто мы
Não o que homens dizem quem somos
Не то, что люди говорят, кем мы являемся
Nem quem os amigos dizem quem somos
Ни кто друзья говорят, кто мы есть
Mas o que o céu, o céu ecoa ou sussurra quem somos
Но то, что небо, небо вторит или шепчет кто мы
E nisso está nossa completa plenitude, nossa completa aceitação, nosso completo prazer
И именно в этом заключается наше полное полноту, наше полное согласие, наше полное удовольствие
(Estou firmado na rocha e nada me abalará)
(Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará)
Estou firmado na rocha e nada me abalará
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará
Estou firmado na rocha e nada me abalará
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará
Estou firmado na rocha e nada me abalará (nenhuma opinião, oh)
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará (отсутствие взгляд, oh)
Estou firmado na rocha e nada me abalará
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará
Estou firmado na rocha e nada me abalará
Я, заключенным в скале, и ничего мне abalará





Writer(s): André Aquino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.