Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sol Brilha Mais Forte Agora - Ao Vivo
Die Sonne scheint jetzt heller - Live
O
verbo
se
fez
carne
por
amor
a
mim
Das
Wort
ward
Fleisch
aus
Liebe
zu
mir
Deixou
o
Pai
pra
me
salvar
Verließ
den
Vater,
um
mich
zu
retten
Deixou
o
trono
pra
cear
comigo
Verließ
den
Thron,
um
mit
mir
zu
speisen
Cristo
sofreu
em
meu
lugar
Christus
litt
an
meiner
Stelle
Cuspiram
em
sua
face
Sie
spuckten
ihm
ins
Gesicht
Pregaram
meu
amigo
numa
cruz
Sie
nagelten
meinen
Freund
ans
Kreuz
O
céu
chorou
Der
Himmel
weinte
O
Pai
se
afastou
Der
Vater
wandte
sich
ab
O
sangue
se
tornou
água
Das
Blut
wurde
zu
Wasser
E
o
véu
rasgou
Und
der
Vorhang
zerriss
O
céu
chorou
Der
Himmel
weinte
O
Pai
se
afastou
Der
Vater
wandte
sich
ab
O
sangue
se
tornou
água
Das
Blut
wurde
zu
Wasser
E
o
véu
rasgou
Und
der
Vorhang
zerriss
Mas
o
Espírito
desceu
Doch
der
Geist
kam
herab
E
chamou
meu
amado
da
morte
Und
rief
meinen
Geliebten
aus
dem
Tod
O
Espírito
desceu
Der
Geist
kam
herab
E
chamou
meu
amado
da
morte
Und
rief
meinen
Geliebten
aus
dem
Tod
Mas
o
Espírito
desceu
Doch
der
Geist
kam
herab
E
chamou
meu
amado
da
morte
Und
rief
meinen
Geliebten
aus
dem
Tod
O
sol
brilha
mais
forte
agora
Die
Sonne
scheint
jetzt
heller
Ele
ressuscitou
Er
ist
auferstanden
O
sol
brilha
mais
forte
agora
Die
Sonne
scheint
jetzt
heller
Ele
ressuscitou
Er
ist
auferstanden
O
sol
brilha
mais
forte
agora
Die
Sonne
scheint
jetzt
heller
Ele
ressuscitou
(Está
vivo,
está
vivo)
Er
ist
auferstanden
(Er
lebt,
er
lebt)
O
sol
brilha
mais
forte
agora
Die
Sonne
scheint
jetzt
heller
Ele
ressuscitou
Er
ist
auferstanden
O
sol
brilha
mais
forte
agora
Die
Sonne
scheint
jetzt
heller
Ele
ressuscitou
Er
ist
auferstanden
Yeshua
(Meu
amado
prometido)
Yeshua
(Mein
verheißener
Geliebter)
Yeshua
(Yeshua,
Yeshua,
vamos
cantar
o
nome
de
Cristo)
Yeshua
(Yeshua,
Yeshua,
lasst
uns
den
Namen
Christi
singen)
Yeshua
(O
nome
mais
lindo,
o
nome
mais
doce)
Yeshua
(Der
schönste
Name,
der
süßeste
Name)
Yeshua
(O
nome
que
eu
amo,
o
nome
que
eu
anseio)
Yeshua
(Der
Name,
den
ich
liebe,
der
Name,
nach
dem
ich
mich
sehne)
Yeshua
(O
nome
que
eu
louvo)
Yeshua
(Der
Name,
den
ich
preise)
Yeshua
(Yeshua,
Yeshua)
Yeshua
(Yeshua,
Yeshua)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
(De
quem
venceu
a
morte)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre
(Von
dem,
der
den
Tod
besiegt
hat)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
(Meu
coração
queima)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre
(Mein
Herz
brennt)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
(Yeshua)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
(Yeshua)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
(Yeshua)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
(Yeshua)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
(Yeshua)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
(Yeshua)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
(Yeshua)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
(Yeshua)
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
Toda
vez
que
eu
ouço
esse
nome
meu
coração
queima
(Yeshua!)
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Namen
höre,
brennt
mein
Herz
(Yeshua!)
Yeshua
(Yeshua,
Yeshua)
Yeshua
(Yeshua,
Yeshua)
Yeshua
(Yeshua)
Yeshua
(Yeshua)
E
quanto
mais
eu
corro
para
Ti
Und
je
mehr
ich
zu
Dir
laufe
Mais
eu
me
deixo
pra
trás
Desto
mehr
lasse
ich
mich
selbst
zurück
E
quanto
mais
eu
corro
para
Ti
Und
je
mehr
ich
zu
Dir
laufe
Mais
eu
me
deixo
pra
trás
Desto
mehr
lasse
ich
mich
selbst
zurück
Rabôni,
mestre
Rabboni,
Meister
Não
está
mais
no
túmulo
(Não
não,
não
está
mais,
não
não,
não)
Ist
nicht
mehr
im
Grab
(Nein
nein,
ist
nicht
mehr,
nein
nein,
nein)
Não
está
mais
Ist
nicht
mehr
Não
há
nome
mais
doce
Kein
Name
ist
süßer
Não
há
nome
mais
santo
Kein
Name
ist
heiliger
Não
há
nome
mais
digno
Kein
Name
ist
würdiger
Toda
a
terra
estremece
Die
ganze
Erde
erbebt
E
os
joelhos
se
dobram
Und
die
Knie
beugen
sich
Os
anjos
se
curvam
Die
Engel
verneigen
sich
Jesus
(Não
há
nome
mais
doce)
Jesus
(Kein
Name
ist
süßer)
Não
há
nome
mais
doce
(Não
há
nome
mais
santo)
Kein
Name
ist
süßer
(Kein
Name
ist
heiliger)
Não
há
nome
mais
santo
(Não
há
nome
mais
digno)
Kein
Name
ist
heiliger
(Kein
Name
ist
würdiger)
Não
há
nome
mais
digno
(Jesus)
Kein
Name
ist
würdiger
(Jesus)
Jesus
(Toda
a
terra
estremece)
Jesus
(Die
ganze
Erde
erbebt)
Toda
a
terra
estremece
(Os
joelhos
se
dobram)
Die
ganze
Erde
erbebt
(Die
Knie
beugen
sich)
Os
joelhos
se
dobram
(Os
anjos
se
curvam)
Die
Knie
beugen
sich
(Die
Engel
verneigen
sich)
Os
anjos
se
curvam
(Com
muita
paixão,
vamos
lá?!)
Die
Engel
verneigen
sich
(Mit
viel
Leidenschaft,
los
geht's?!)
Não
há
nome
mais
doce
Kein
Name
ist
süßer
Não
há
nome
mais
santo
Kein
Name
ist
heiliger
Não
há
nome
mais
digno
Kein
Name
ist
würdiger
Jesus
(Toda
a
terra
estremece)
Jesus
(Die
ganze
Erde
erbebt)
Toda
a
terra
estremece
(Os
joelhos
se
dobram)
Die
ganze
Erde
erbebt
(Die
Knie
beugen
sich)
Os
joelhos
se
dobram
(Os
anjos
se
curvam)
Die
Knie
beugen
sich
(Die
Engel
verneigen
sich)
Os
anjos
se
curvam
Die
Engel
verneigen
sich
Não
há
nome
mais
doce
Kein
Name
ist
süßer
Não
há
nome
mais
santo
Kein
Name
ist
heiliger
Não
há
nome
mais
digno
Kein
Name
ist
würdiger
Toda
a
terra
estremece
Die
ganze
Erde
erbebt
E
os
joelhos
se
dobram
Und
die
Knie
beugen
sich
Os
anjos
se
curvam
Die
Engel
verneigen
sich
(Não
há
nome
mais
doce)
(Kein
Name
ist
süßer)
(Não
há
nome
mais
santo)
(Kein
Name
ist
heiliger)
(Não
há
nome
mais
digno)
(Kein
Name
ist
würdiger)
Toda
a
terra
estremece
Die
ganze
Erde
erbebt
Os
joelhos
se
dobram
Die
Knie
beugen
sich
Os
anjos
se
curvam
Die
Engel
verneigen
sich
O
céu
se
abre
Der
Himmel
öffnet
sich
Os
joelhos
se
dobram
Die
Knie
beugen
sich
As
lágrimas
rolam
Die
Tränen
rollen
A
terra
estremece
Die
Erde
erbebt
O
céu
se
abre
Der
Himmel
öffnet
sich
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Cordeiro
de
Deus
Lamm
Gottes
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Cordeiro
de
Deus
(Cordeiro
de
Deus)
Lamm
Gottes
(Lamm
Gottes)
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Filho
do
homem
Menschensohn
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Nosso
Messias
prometido
Unser
verheißener
Messias
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Só
um
foi
achado
digno
Nur
einer
wurde
würdig
befunden
Leão
da
tribo
de
Judá
Löwe
vom
Stamm
Juda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.