Som Tres - A Volta Da Maçã - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Som Tres - A Volta Da Maçã




A Volta Da Maçã
Возвращение яблока
Ô Sabáha; Que que é ô Tanho?
Эй, Сабаха, слушай, Таньо!
Escuta aqui, me diz um negócio, tu manja a história da maçã?
Ты эту историю про яблоко знаешь?
É claro amigo, estou por dentro dos textos bíblicos
Конечно, дружище, я в курсе библейских текстов.
Não rapá, que isso? Sem gozação, sem gozação (E não é, mano?)
Да нет же, о чем ты? Без шуток, без шуток. (Да не про это же, мужик?)
É a volta da maçã (Não, essa eu não 'tô não)
Это возвращение яблока! (Нет, про это я не в курсе.)
Ah, é? (Não não 'tô) Então fica ligado e escuta isso aqui (Então manda ver)
Да что ты? (Не, не слышал) Тогда слушай сюда и запоминай. (Ну давай, удиви меня.)
Vocês todos conhecem a história da Kiki?
Вы все знаете историю Кики?
Kiki da lavoura de Minas Gerais
Кики с плантации из штата Минас-Жерайс?
Agora nós vamos contar
Сейчас мы расскажем,
O que aconteceu dois dias atrás, é dois dias atrás
что произошло два дня назад, всего два дня назад.
E olha... Foi na festa, hem? (Ah... Foi na festa, exatamente) Foi na festa
И послушай... Это было на вечеринке, представляешь? (А... На вечеринке, точно) На вечеринке.
Nós fomos convidados para uma festa
Нас пригласили на вечеринку,
Pra nossa surpresa estava então
и к нашему удивлению, там был он,
Fazendo muito charme de copo na mão
красовался со стаканом в руке,
Aquele com apito
тот самый, с пищалкой,
Rei da esnobação
король снобизма.
O cara realmente era um conocê
Этот парень был тот еще фрукт,
tomava Scott e vinho francês
пил только виски и французское вино.
O seu carro combinava
Его машина идеально сочеталась
Com a roupa marrom
с его коричневым костюмом,
Que encomendou no merco da Dijon
который он заказал аж из самого Дижона.
É, é? No merco da Dijon (Que é o bom)
Да ты что? Из Дижона? (Вот это да!)
rapaz) O cara se vestia filha, não era brincadeira (Não), hem? Que roupa, amigo
(Вот это да, мужик) Этот парень умел одеваться, это да. (Серьезно) Какой стиль, приятель!
Depois de muito uísque muito blábláblá
После большого количества виски и болтовни,
Notamos no rapaz uma transformação
мы заметили в парне перемену.
A porta se abriu e por ali entrou
Дверь открылась, и в комнату вошли
Kiki da lavoura e seu amigo bicão
Кики с плантации и ее друг- здоровяк.
Kiki nessas alturas estava inconformada
Кики была настроена решительно,
A volta da maçã tinha que acontecer
возвращение яблока должно было состояться.
E novamente deu-se um branco no salão
В зале снова воцарилась тишина,
E o nome do pilantra ela quis saber
она хотела знать имя этого негодяя.
É, é, ela quis saber
Да, да, она хотела знать.
Vocês não sabem nem vão adivinhar
Вы не поверите, и никогда не догадаетесь,
Aquele mal parado que ali ficou
какой жалкий вид принял этот хвастун,
E na frente dos presentes, o malandro teve que confessar com a cara de pato
когда перед всеми присутствующими ему пришлось признаться, да еще и с таким глупым выражением лица:
Meu nome é: Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
Меня зовут: Раз, Два, Три де Оливейра Куатро.
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro (Mas que papelão)
Раз, Два, Три де Оливейра Куатро! (Какой позор!)
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro (Como é que pode dar uma bandeira dessa?)
Раз, Два, Три де Оливейра Куатро! (Как можно было так облажаться?)
De Oliveira Quatro (Pelo amor de Deus)
де Оливейра Куатро! (Ради всего святого!)
(Logo com quem?) Um, Dois, Três de Oliveira Quatro (Logo com quem?)
(Да еще и с кем?) Раз, Два, Три де Оливейра Куатро! (Да еще и с кем?)
(Com a Kiki) De Oliveira Quatro
Кики!) де Оливейра Куатро!
(Ah, mas que que isso?) Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
(Что же это такое?) Раз, Два, Три де Оливейра Куатро!
(Pelo amor de Deus, isso não se faz) De Oliveira Quatro
(Ради бога, так нельзя!) де Оливейра Куатро!
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
Раз, Два, Три де Оливейра Куатро!
De Oliveira Quatro
де Оливейра Куатро!
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
Раз, Два, Три де Оливейра Куатро!
De Oliveira Quatro (Que mancada feia)
де Оливейра Куатро! (Какая нелепая ошибка!)
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
Раз, Два, Три де Оливейра Куатро!





Writer(s): Antonio Cesar Camarg Mariano, Antonio Pinheiro Filho, Sebastiao Oliveira D Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.