Sombear - 2002 - traduction des paroles en allemand

2002 - Sombeartraduction en allemand




2002
2002
I felt the sun on the way home
Ich spürte die Sonne auf dem Heimweg
The quiet ones, the chemical
Die Stillen, das Chemische
We made a line and let it die
Wir zogen eine Linie und ließen sie sterben
Think of a time we were young
Denk an eine Zeit, als wir jung waren
Oh theres a chance we won't get through
Oh, es gibt eine Chance, dass wir es nicht schaffen
Let me go instead of you
Lass mich an deiner Stelle gehen
I'll be alright
Mir wird es gut gehen
You know I've loved you since 2002
Du weißt, ich liebe dich seit 2002
I felt it all giving out
Ich spürte, wie alles nachgab
The bright light pushing through the toughest walls
Das helle Licht, das durch die härtesten Mauern drang
The screaming things, the burials
Die schreienden Dinge, die Begräbnisse
Our voices fade quick with the particles
Unsere Stimmen verblassen schnell mit den Partikeln
And I, I don't want to go
Und ich, ich will nicht gehen
But the light is hunting us just like we're animals
Aber das Licht jagt uns, als wären wir Tiere
And I, I just want you to know
Und ich, ich will nur, dass du weißt
This choice is a choice that I'm making for us both
Diese Wahl ist eine Wahl, die ich für uns beide treffe
And soon our skin will dissolve and the earth will let us go
Und bald wird sich unsere Haut auflösen und die Erde wird uns gehen lassen
Oh theres a chance we won't get through
Oh, es gibt eine Chance, dass wir es nicht schaffen
Let me go instead of you
Lass mich an deiner Stelle gehen
I'll be alright
Mir wird es gut gehen
You know I've loved you since 2002
Du weißt, ich liebe dich seit 2002





Writer(s): Brad Hale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.