Sombras - Una Copita Más (Carbajal-Mansilla-Agostini) - traduction des paroles en anglais




Una Copita Más (Carbajal-Mansilla-Agostini)
Another Drink (Carbajal-Mansilla-Agostini)
Una copita mas amigo, tan solo una copita mas tomo para olvidar a la mujer q me ha pagado mal.
One more drink, friend, just one more drink, I'm having it to forget the woman who has wronged me.
Una copita mas amigo, tan solo una copita mas tomo para olvidar a la mujer q me ha pagado mal.
One more drink, friend, just one more drink, I'm having it to forget the woman who has wronged me.
Me engaño, me lastimo pero no la puedo dejar de querer me engaño, me lastimo dime lo q debo hacer.
I'm fooling myself, I'm hurting myself, but I can't stop loving her. I'm fooling myself, I'm hurting myself, tell me what to do.
Mis ojos estan llorando, llorando porq en ella sigo pensando, pensando.
My eyes are crying, crying because I keep thinking about her, thinking.
Mis ojos estan llorando, llorando porq yo la sigo amando, amando.
My eyes are crying, crying because I still love her, love her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.