Paroles et traduction Sombras - Y Que Has Hecho de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Que Has Hecho de Mí
Что ты сделала со мной
Perdona,
yo
sé
que
soy
un
poco
estúpido
al
hablar.
Прости,
я
знаю,
что
говорю
немного
глупо.
Lo
siento,
te
lo
digo
de
verdad.
Y
deja
de
llorar,
Извини,
я
правда
так
думаю.
И
перестань
плакать,
Yo
no
valgo
ni
una
gota
de
tus
lágrimas.
Y
escucha,
Я
не
стою
ни
одной
твоей
слезинки.
И
послушай,
Me
haces
falta
de
verdad.
Ты
мне
действительно
нужна.
Y
que
has
hecho
de
mí
que
no
puedo
vivir
sin
pensar
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
могу
прожить
Ni
un
minuto
más
en
ti.
Y
que
has
hecho
de
mí
que
no
Ни
минуты,
не
думая
о
тебе.
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
Puedo
vivir
sin
pensar
ni
un
minuto
más
en
ti.
Могу
прожить
ни
минуты,
не
думая
о
тебе.
Y
deja
de
llorar,
yo
no
valgo
ni
una
gota
de
tus
И
перестань
плакать,
я
не
стою
ни
одной
твоей
Lágrimas.
Y
escucha,
me
haces
falta
de
verdad.
Слезинки.
И
послушай,
ты
мне
действительно
нужна.
Y
que
has
hecho
de
mí
que
no
puedo
vivir
sin
pensar
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
могу
прожить
Ni
un
minuto
más
en
ti.
Y
que
has
hecho
de
mí
que
Ни
минуты,
не
думая
о
тебе.
Что
ты
сделала
со
мной,
что
No
puedo
vivir
sin
pensar
ni
un
minuto
más
en
ti.
Я
не
могу
прожить
ни
минуты,
не
думая
о
тебе.
Y
que
has
hecho
de
mí
que
no
puedo
vivir
sin
pensar
Что
ты
сделала
со
мной,
что
я
не
могу
прожить
Ni
un
minuto
más
en
ti.
Y
que
has
hecho
de
mí
que
Ни
минуты,
не
думая
о
тебе.
Что
ты
сделала
со
мной,
что
No
puedo
vivir
sin
pensar
ni
un
minuto
más
en
ti.
Я
не
могу
прожить
ни
минуты,
не
думая
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.