SomeKindaWonderful - Reverse (Oliver Nelson Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SomeKindaWonderful - Reverse (Oliver Nelson Remix)




Reverse (Oliver Nelson Remix)
Назад (ремикс Oliver Nelson)
She hung the phone and I said "Fuck you it's over"
Она бросила трубку, а я сказал: черту, все кончено!"
Sorry but this is the end
Прости, но это конец.
I said "Don't trip it was just a harmless sleepover"
Я сказал: "Не парься, это была просто безобидная ночевка".
See, we're just was making friends
Мы просто хотели подружиться.
She said "then what were you doing there in 4 in the morning?"
Она сказала: "Тогда что ты делал там в 4 утра?"
You told me you were at home
Ты сказал мне, что ты дома.
I started with "darling please listen"
Я начал с "Дорогая, пожалуйста, послушай"
And then I picked up my phone, yeah
А потом я взял телефон, да.
I told my story in RE'cause it hurts
Я рассказываю свою историю снова, потому что это больно.
Girl it hurts too much to bare
Детка, это слишком больно терпеть.
But I'm tantalized by their legs & long hair
Но меня манят их ноги и длинные волосы.
But if I could do it again
Но если бы я мог сделать это снова,
I would do it again!
Я бы сделал это снова!
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
I would do it again!
Я бы сделал это снова!
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
Probably do it again!
Наверное, сделал бы это снова!
Could I get a DO-OVER?!
Можно мне ПЕРЕИГРАТЬ?!
Babyy, ooh oh
Детка, у-у-у
Hey, ooh oh
Эй, у-у-у
I plugged my phone in as I backed out the driveway,
Я подключил телефон, выезжая с подъездной дорожки,
Then I started my car
Потом завел машину.
Slipped out the door after I crept through her hallway
Выскользнул за дверь, прокравшись по ее коридору,
She left it slightly ajar, yeah
Она оставила ее немного приоткрытой, да.
Threw on my kicks my socks my jeans and my t-shirt
Натянул кроссовки, носки, джинсы и футболку,
Then threw my HAT on my head
Потом напялил КЕПКУ на голову.
I did it quiet so that I wouldn't wake her
Я делал все тихо, чтобы ее не разбудить.
Woke up in another girl's bed, yooo
Проснулся в постели другой девушки, ё-моё.
I tell my story in RE'cause it hurts
Я рассказываю свою историю снова, потому что это больно.
Girl it hurts too much to bare
Детка, это слишком больно терпеть.
But I'm tantalized by their legs & long hair
Но меня манят их ноги и длинные волосы.
But if I could do it again
Но если бы я мог сделать это снова,
I would do it again!
Я бы сделал это снова!
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
I would do it again!
Я бы сделал это снова!
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
Probably do it again!
Наверное, сделал бы это снова!
Could I get a DO-OVER?
Можно мне ПЕРЕИГРАТЬ?
Babyy, ooh oh
Детка, у-у-у
Hey, ooh oh
Эй, у-у-у
I told my story in RE'cause it hurts
Я рассказываю свою историю снова, потому что это больно.
Girl it hurts too much to bare
Детка, это слишком больно терпеть.
But I'm tantalized by their legs & long hair
Но меня манят их ноги и длинные волосы.
But if I could do it again
Но если бы я мог сделать это снова,
I would do it again
Я бы сделал это снова.
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
I would do it again
Я бы сделал это снова.
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
Probably do it again
Наверное, сделал бы это снова.
Could I get a DO-OVER? OVER!
Можно мне ПЕРЕИГРАТЬ? СНАЧАЛА!
Yeaa, oooh
Да-а-а, у-у-у
I told my story in REcause it hurts
Я рассказываю свою историю снова, потому что это больно.
Girl it hurts too much to bare
Детка, это слишком больно терпеть.
But I'm tantalized by their legs and long hair
Но меня манят их ноги и длинные волосы.
But if I could do it again
Но если бы я мог сделать это снова,
I would do it again
Я бы сделал это снова.
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
I would do it again
Я бы сделал это снова.
If I could do it again
Если бы я мог сделать это снова,
Probably do it again
Наверное, сделал бы это снова.
Could I get a do over?
Можно мне переиграть?





Writer(s): Gibson Matthew J, Schigel Benjamin, Towers Jordan C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.