Something Missing - Verdant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Something Missing - Verdant




Verdant
Зелёный
I'm back to the same routine
Я вернулся к той же рутине,
I'm awake at 4am
Я просыпаюсь в 4 утра
Without a reason
Без причины.
And I've never felt so alone
И я никогда не чувствовал себя таким одиноким.
I could blame it on the seasons
Я мог бы винить во всем времена года,
But when winter passes and everything starts to grow
Но когда зима пройдет, и все начнет расти,
I think everyone will know
Я думаю, все узнают,
That I'm still not happy with how things left with you and me
Что я все еще не доволен тем, как все сложилось между нами.
And these late nights and this dark mind
И эти поздние ночи, и этот мрачный разум
Make me wonder why you'd leave
Заставляют меня задуматься, почему ты ушла.
But what if I came back to you?
Но что, если я вернусь к тебе?
Would we go back to what I was used to?
Вернемся ли мы к тому, к чему я привык?
Would we stay up late reckless and manic
Будем ли мы снова допоздна бодрствовать, безрассудные и одержимые,
Till something inside me flourished?
Пока что-то внутри меня не расцветет?
Or am I just another weed to you?
Или я для тебя всего лишь сорняк?
I just wanna feel like I have a reason to still be here
Я просто хочу чувствовать, что у меня есть причина все еще быть здесь.
I just wanna feel anything but helpless
Я просто хочу чувствовать что угодно, кроме беспомощности.
I just wanna be something prominent in whatever I end up doing
Я просто хочу быть чем-то значимым в том, чем бы я ни занимался.
I just wanna be something verdant
Я просто хочу быть чем-то вечнозеленым.
So what if I go back to you?
Так что, если я вернусь к тебе?
Would we go back to what we used to be?
Вернемся ли мы к тому, какими мы были?
Can we try to be artful and emphatic?
Сможем ли мы попытаться быть искусными и чуткими?
Reckless and manic till something inside me flourishes?
Безрассудными и одержимыми, пока что-то внутри меня не расцветет?
Or would you leave me with the weeds again?
Или ты снова оставишь меня с сорняками?
I'm sick of the same routine
Я устал от одной и той же рутины.





Writer(s): Jacob Smith, Michael William Klave, Jordan Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.