Somontano - qué hay de ti (en vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Somontano - qué hay de ti (en vivo)




qué hay de ti (en vivo)
what about you (live)
Comencemos conversando
Let's start talking
De todas las cosas que han pasado
About all the things that have happened
Desde que no
Since we don't
No no
Don't don't
Conversamos
Talk
Me mudé, firmé un par de contratos
I moved, signed a few contracts
Gasté muy caro en alcohol barato
Spent a lot of money on cheap alcohol
Y me drogo a diario
And I get high everyday
Hice un par de amigos nuevos
I made a few new friends
Vi un par de amores viejos
Saw a few old flames
Extraño mucho a mis hermanas
I miss my sisters a lot
Y un poco menos a mis viejos
And my parents a little less
Me enamoré de nuevo de la música
I fell in love with music again
Y de extrañarte de manera estúpida
And missing you in a stupid way
Pero qué hay de ti
But what about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Y qué hay de ti
And what about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
¿Te sigue gustando bailar
Do you still like to dance
Y salir al parque o ver el mar?
And go to the park or see the sea?
O quizá cambiaste por completo
Or maybe you've changed completely
¿Hace cuánto tiempo dejaste de tomar
How long ago did you stop taking
Las pastillas que te hacían olvidar?
The pills that made you forget?
O quizá volviste a hacerlo
Or maybe you started doing it again
Entiendo que el tiempo
I understand that time
Nos quedó muy corto
Was too short for us
Y que ya no puedo pasar
And that I can't anymore
Mi pulgar por tus cejas
Run my thumb across your eyebrows
Por mi parte todo sigue igual
For my part, everything is still the same
Siempre siempre a la mitad
Always always halfway
Entre suerte y trabajo
Between luck and work
Entre esfuerzo y relajo
Between effort and relaxation
Así que tu cuéntame
So tell me
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Y qué hay de ti
And what about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Qué hay de ti
What about you
Eh
Eh
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
Cuando uno es niño ama el sol
When you're a child you love the sun
Y yo te amé, yo te amé
And I loved you, I loved you
Y ahora no ni cómo estás
And now I don't even know how you are
Ni si me quisiste o si me querrás
Or if you loved me or if you will
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
Mira mira
Look look
Quiero saber de tu vida
I want to know about your life
A ver si un día de estos
Let's see if one of these days
Me pones al día
You can update me
Y volvemos a pasear y a bailar
And we start hanging out and dancing again
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
(¿qué hay de ti?)
(what about you?)
Wuuu
Wuuu
Bonito, bonito, bonito
Beautiful, beautiful, beautiful





Writer(s): Diego Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.