Somontano - tampoco los euros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Somontano - tampoco los euros




tampoco los euros
neither dollars
Ey
Hey
No me importan los dólares
I don't care about dollars
Tampoco los euros
Nor euros
Mucho menos vivir trabajando como enfermo
Much less about living working like a madman
Mi música no es un sueño
My music is not a dream
Ni cuando duermo
Not even when I sleep
Por mi música es que vivo
For my music is why I live
Y por ella es que me muero
And for it is why I'll die
Me he pelea'o con mucha gente por dejar mis cosas claras
I've fought with many people to make my things clear
Me he alejado yo solito hasta de los que me apoyaban
I've distanced myself even from those who supported me
Todo es pérdida de tiempo si no tienes perspectiva
Everything is a waste of time if you don't have perspective
Todo es sabiduría cuando has sido joven toda tu vida
Everything is wisdom when you've been young your whole life
No me importan los dólares
I don't care about dollars
Tampoco los euros
Nor euros
Mucho menos vivir trabajando como enfermo
Much less about living working like a madman
Mi música no es un sueño
My music is not a dream
Ni cuando duermo
Not even when I sleep
Por mi música es que vivo
For my music is why I live
Y por ella es que me muero
And for it is why I'll die
Mi riqueza es ver el cielo con tranquilidad
My wealth is to see the sky with peace of mind
Recordar las veces que me ganó la maldad
To remember the times when evil overcame me
Y perdonarme
And forgive myself
Mirar los pájaros también el parque
To look at the birds and also the park
Agradecer todos los días mi buena suerte
To be thankful for my good fortune each day
Y trabajar en mis problemas hasta el día de mi muerte
And work on my problems until the day of my death
Y recordar al único amor que me enseñó a quererme mejor
And remember the only love that taught me to love myself more
Ver a una de mis abuelitas cantando mis canciones
To see one of my grandmothers singing my songs
Y sentir que la otra desde el otro lado me manda sus bendiciones
And to feel the other one sending me her blessings from the other side
Y aunque no crea en Dios
And although I don't believe in God
Hay gente que reza por
There are people who pray for me
Personas de las que me acuerdo
People I remember
Justo antes de dormir
Just before I go to sleep
Lo último en lo que pienso son los lujos
Luxuries are the last thing on my mind
Es más, ni siquiera los pienso
What's more, I don't even think about them
No me importan los dólares
I don't care about dollars
Tampoco los euros
Nor euros
Mucho menos vivir trabajando como enfermo
Much less about living working like a madman
Mi música no es un sueño
My music is not a dream
Ni cuando duermo
Not even when I sleep
Por mi música es que vivo
For my music is why I live
Y por ella es que me muero
And for it is why I'll die





Writer(s): Diego Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.