Paroles et traduction Somontano - tampoco los euros
tampoco los euros
neither dollars
No
me
importan
los
dólares
I
don't
care
about
dollars
Tampoco
los
euros
Nor
euros
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
Much
less
about
living
working
like
a
madman
Mi
música
no
es
un
sueño
My
music
is
not
a
dream
Ni
cuando
duermo
Not
even
when
I
sleep
Por
mi
música
es
que
vivo
For
my
music
is
why
I
live
Y
por
ella
es
que
me
muero
And
for
it
is
why
I'll
die
Me
he
pelea'o
con
mucha
gente
por
dejar
mis
cosas
claras
I've
fought
with
many
people
to
make
my
things
clear
Me
he
alejado
yo
solito
hasta
de
los
que
me
apoyaban
I've
distanced
myself
even
from
those
who
supported
me
Todo
es
pérdida
de
tiempo
si
no
tienes
perspectiva
Everything
is
a
waste
of
time
if
you
don't
have
perspective
Todo
es
sabiduría
cuando
has
sido
joven
toda
tu
vida
Everything
is
wisdom
when
you've
been
young
your
whole
life
No
me
importan
los
dólares
I
don't
care
about
dollars
Tampoco
los
euros
Nor
euros
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
Much
less
about
living
working
like
a
madman
Mi
música
no
es
un
sueño
My
music
is
not
a
dream
Ni
cuando
duermo
Not
even
when
I
sleep
Por
mi
música
es
que
vivo
For
my
music
is
why
I
live
Y
por
ella
es
que
me
muero
And
for
it
is
why
I'll
die
Mi
riqueza
es
ver
el
cielo
con
tranquilidad
My
wealth
is
to
see
the
sky
with
peace
of
mind
Recordar
las
veces
que
me
ganó
la
maldad
To
remember
the
times
when
evil
overcame
me
Y
perdonarme
And
forgive
myself
Mirar
los
pájaros
también
el
parque
To
look
at
the
birds
and
also
the
park
Agradecer
todos
los
días
mi
buena
suerte
To
be
thankful
for
my
good
fortune
each
day
Y
trabajar
en
mis
problemas
hasta
el
día
de
mi
muerte
And
work
on
my
problems
until
the
day
of
my
death
Y
recordar
al
único
amor
que
me
enseñó
a
quererme
mejor
And
remember
the
only
love
that
taught
me
to
love
myself
more
Ver
a
una
de
mis
abuelitas
cantando
mis
canciones
To
see
one
of
my
grandmothers
singing
my
songs
Y
sentir
que
la
otra
desde
el
otro
lado
me
manda
sus
bendiciones
And
to
feel
the
other
one
sending
me
her
blessings
from
the
other
side
Y
aunque
no
crea
en
Dios
And
although
I
don't
believe
in
God
Hay
gente
que
reza
por
mí
There
are
people
who
pray
for
me
Personas
de
las
que
me
acuerdo
People
I
remember
Justo
antes
de
dormir
Just
before
I
go
to
sleep
Lo
último
en
lo
que
pienso
son
los
lujos
Luxuries
are
the
last
thing
on
my
mind
Es
más,
ni
siquiera
los
pienso
What's
more,
I
don't
even
think
about
them
No
me
importan
los
dólares
I
don't
care
about
dollars
Tampoco
los
euros
Nor
euros
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
Much
less
about
living
working
like
a
madman
Mi
música
no
es
un
sueño
My
music
is
not
a
dream
Ni
cuando
duermo
Not
even
when
I
sleep
Por
mi
música
es
que
vivo
For
my
music
is
why
I
live
Y
por
ella
es
que
me
muero
And
for
it
is
why
I'll
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.