Paroles et traduction Somontano - tampoco los euros
tampoco los euros
тоже не евро
No
me
importan
los
dólares
Мне
не
важны
доллары
Tampoco
los
euros
И
евро
тоже
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
Тем
более
жить,
работая
как
проклятый
Mi
música
no
es
un
sueño
Моя
музыка
— не
мечта
Ni
cuando
duermo
Даже
во
сне
Por
mi
música
es
que
vivo
Ради
музыки
я
живу
Y
por
ella
es
que
me
muero
И
ради
неё
я
умру
Me
he
pelea'o
con
mucha
gente
por
dejar
mis
cosas
claras
Я
спорил
со
многими,
чтобы
прояснить
свои
мысли
Me
he
alejado
yo
solito
hasta
de
los
que
me
apoyaban
Я
сам
отдалился
даже
от
тех,
кто
меня
поддерживал
Todo
es
pérdida
de
tiempo
si
no
tienes
perspectiva
Всё
— пустая
трата
времени,
если
у
тебя
нет
видения
Todo
es
sabiduría
cuando
has
sido
joven
toda
tu
vida
Всё
— мудрость,
когда
ты
был
молод
всю
свою
жизнь
No
me
importan
los
dólares
Мне
не
важны
доллары
Tampoco
los
euros
И
евро
тоже
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
Тем
более
жить,
работая
как
проклятый
Mi
música
no
es
un
sueño
Моя
музыка
— не
мечта
Ni
cuando
duermo
Даже
во
сне
Por
mi
música
es
que
vivo
Ради
музыки
я
живу
Y
por
ella
es
que
me
muero
И
ради
неё
я
умру
Mi
riqueza
es
ver
el
cielo
con
tranquilidad
Моё
богатство
— смотреть
на
небо
со
спокойствием
Recordar
las
veces
que
me
ganó
la
maldad
Вспоминать
те
разы,
когда
мной
овладевало
зло
Y
perdonarme
И
прощать
себя
Mirar
los
pájaros
también
el
parque
Смотреть
на
птиц,
а
также
на
парк
Agradecer
todos
los
días
mi
buena
suerte
Благодарить
каждый
день
за
свою
удачу
Y
trabajar
en
mis
problemas
hasta
el
día
de
mi
muerte
И
работать
над
своими
проблемами
до
дня
своей
смерти
Y
recordar
al
único
amor
que
me
enseñó
a
quererme
mejor
И
помнить
единственную
любовь,
которая
научила
меня
любить
себя
лучше
Ver
a
una
de
mis
abuelitas
cantando
mis
canciones
Видеть
одну
из
моих
бабушек,
поющих
мои
песни
Y
sentir
que
la
otra
desde
el
otro
lado
me
manda
sus
bendiciones
И
чувствовать,
что
другая
с
того
света
посылает
мне
свои
благословения
Y
aunque
no
crea
en
Dios
И
хотя
я
не
верю
в
Бога
Hay
gente
que
reza
por
mí
Есть
люди,
которые
молятся
за
меня
Personas
de
las
que
me
acuerdo
Люди,
о
которых
я
вспоминаю
Justo
antes
de
dormir
Прямо
перед
сном
Lo
último
en
lo
que
pienso
son
los
lujos
Последнее,
о
чём
я
думаю,
это
роскошь
Es
más,
ni
siquiera
los
pienso
Более
того,
я
о
ней
даже
не
думаю
No
me
importan
los
dólares
Мне
не
важны
доллары
Tampoco
los
euros
И
евро
тоже
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
Тем
более
жить,
работая
как
проклятый
Mi
música
no
es
un
sueño
Моя
музыка
— не
мечта
Ni
cuando
duermo
Даже
во
сне
Por
mi
música
es
que
vivo
Ради
музыки
я
живу
Y
por
ella
es
que
me
muero
И
ради
неё
я
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.