Paroles et traduction Somos 3 - Sé Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé Que Te Vas
Знаю, ты уходишь
Se
termina
nuestra
historia,
llegó
el
final.
Наша
история
заканчивается,
пришел
конец.
Se
quedan
tantas
hojas
blancas
sin
terminar,
Так
много
чистых
страниц
осталось
недописанными,
Dime
en
qué
me
equivoque,
dímelo
y
lo
arreglaré.
Скажи,
в
чем
я
ошиблась,
скажи
мне,
и
я
исправлю.
Espera
solo
un
segundo
que
yo
no
sé
Подожди
всего
секунду,
я
не
знаю,
Cómo
quieres
que
sea
fuerte
si
te
perderé
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
была
сильной,
если
я
потеряю
тебя.
Deja
ya
de
empacar
si
contigo
no
me
llevaras
Перестань
уже
паковать
вещи,
если
ты
не
возьмешь
меня
с
собой,
Ya
ves
mi
vida
acabara.
Видишь,
моя
жизнь
закончится.
Sé
que
te
vas,
Знаю,
ты
уходишь,
Que
ya
no
te
importa
si
me
quedo
atrás
Тебе
уже
все
равно,
останусь
ли
я
позади
Con
el
alma
rota,
ya
sé,
no
hay
nada
que
hacer
С
разбитой
душой,
я
знаю,
ничего
уже
не
поделать.
Sé
que
te
vas,
Знаю,
ты
уходишь,
Que
le
llanto
en
mis
ojos
no
te
detendrá,
Что
слезы
в
моих
глазах
тебя
не
остановят,
Que
alguien
te
espera
y
te
vas,
Что
кто-то
ждет
тебя,
и
ты
уходишь,
Como
quisiera
ser
mas
como
ella.
Как
бы
мне
хотелось
быть
больше
похожей
на
нее.
¿En
qué
momento
decidiste
dejar
de
amar?
В
какой
момент
ты
решил
разлюбить?
¿Ella
que
te
da
que
yo
no
te
pude
dar?
Что
она
тебе
дает,
чего
я
не
смогла
дать?
¿Como
he
de
decirte
adiós
si
de
mi
lado
ella
te
robo?
Как
мне
попрощаться
с
тобой,
если
она
украла
тебя
у
меня?
¿No
ves?
mi
vida
se
acabo.
Разве
ты
не
видишь?
Моя
жизнь
кончена.
Sé
que
te
vas,
Знаю,
ты
уходишь,
Que
ya
no
te
importa
si
me
quedo
atrás
Тебе
уже
все
равно,
останусь
ли
я
позади
Con
el
alma
rota,
ya
sé,
no
hay
nada
que
hacer
С
разбитой
душой,
я
знаю,
ничего
уже
не
поделать.
Sé
que
te
vas,
Знаю,
ты
уходишь,
Que
le
llanto
en
mis
ojos
no
te
detendrá,
Что
слезы
в
моих
глазах
тебя
не
остановят,
Que
alguien
te
espera
y
te
vas,
Что
кто-то
ждет
тебя,
и
ты
уходишь,
Como
quisiera
ser
mas
como
ella.
Как
бы
мне
хотелось
быть
больше
похожей
на
нее.
Debí
haberte
amado
más
y
cada
quien
tendría
su
lugar
Мне
следовало
любить
тебя
сильнее,
и
у
каждого
было
бы
свое
место,
Pero
no,
ella
gano.
Но
нет,
она
победила.
Sé
que
te
vas,
Знаю,
ты
уходишь,
Que
ya
no
te
importa
si
me
quedo
atrás
Тебе
уже
все
равно,
останусь
ли
я
позади
Con
el
alma
rota,
ya
se
no
hay
nada
que
hacer.
С
разбитой
душой,
я
знаю,
ничего
уже
не
поделать.
Sé
que
te
vas,
Знаю,
ты
уходишь,
Que
le
llanto
en
mis
ojos
no
te
detendrá,
Что
слезы
в
моих
глазах
тебя
не
остановят,
Que
alguien
te
espera
y
te
vas,
Что
кто-то
ждет
тебя,
и
ты
уходишь,
Como
quisiera
ser
mas
como
ella.
Как
бы
мне
хотелось
быть
больше
похожей
на
нее.
Como
quisiera...
Как
бы
мне
хотелось...
A
veces
quisiera...
Иногда
мне
хотелось
бы...
Ser
más
como
ella
Быть
больше
похожей
на
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Preciado, Román Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.