Somos 3 feat. Estibaliz Badiola - No Te Ilusiones Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Somos 3 feat. Estibaliz Badiola - No Te Ilusiones Tanto




No Te Ilusiones Tanto
Don't Get Your Hopes Up Too Much
Discúlpame
Excuse me
Permíteme abrirte los ojos
Allow me to open your eyes
De una vez por todas
Once and for all
Tu sonrisa de oreja a oreja
Your ear-to-ear smile
Es muy engañosa
Is very misleading
Se que te va a doler
I know it will hurt you
También lo tuve entre mis brazos
I also had him in my arms
Y muy mal me fue
And I was very unlucky
Que tienes que decirme?
What do you have to tell me?
Te pido un poco de respeto
I ask you for a little respect
Al hombre que yo amo
For the man I love
Estamos muy contentos juntos
We are very happy together
No vas a arruinarlo
You're not going to ruin it
Vivo en su corazón
I live in his heart
Y por envidia tuya
And out of your envy
No termina nuestro amor
Our love will not end
No te ilusiones tanto
Don't get your hopes up too much
Para que no te duela
So you don't get hurt
Ese no sabe de amores
He knows nothing about love
Ni querer a la buena
Or how to love properly
Y para remplazarte
And to replace you
Lo hará en cualquier momento
He will do it at any moment
Vas a llorar con ganas
You are going to cry hard
Eso si te lo advierto
I warn you about that
No quieras confundirme
Don't try to confuse me
Que no vez que lo quiero
Can't you see that I love him?
Te escucho tan segura
I hear you so sure
Y siento mucho miedo
And I feel very scared
Por el yo doy la vida
I would give my life for him
Como va a lastimarme
How is he going to hurt me?
Si lo único que hago
If all I do
Es mi amor entregarle
Is to give him my love
Entiendo lo que sientes
I understand how you feel
Yo ya pase por eso
I've been through that
Y te lo estoy diciendo
And I'm telling you this
Porque lo más seguro
Because most likely
Que a ti también te mire
He will also see you
Como un pasatiempo
As a pastime
No te ilusiones tanto
Don't get your hopes up too much
Para que no te duela
So you don't get hurt
Ese no sabe de amores
He knows nothing about love
Ni querer a la buena
Or how to love properly
Y para remplazarte
And to replace you
Lo hará en cualquier momento
He will do it at any moment
Vas a llorar con ganas
You are going to cry hard
Eso si te lo advierto
I warn you about that
No quieras confundirme
Don't try to confuse me
Que no vez que lo quiero
Can't you see that I love him?
Te escucho tan segura
I hear you so sure
Y siento mucho miedo
And I feel very scared
Por el yo doy la vida
I would give my life for him
Como va a lastimarme
How is he going to hurt me?
Si lo único que hago
If all I do
Es mi amor entregarle
Is to give him my love
Entiendo lo que sientes
I understand how you feel
Yo ya pase por eso
I've been through that
Y te lo estoy diciendo
And I'm telling you this
Porque lo más seguro
Because most likely
Que a ti también te mire
He will also see you
Como un pasatiempo
As a pastime






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.