Son 14 with Adalberto Alvarez - Tal Vez Vuelvas a Llamarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Son 14 with Adalberto Alvarez - Tal Vez Vuelvas a Llamarme




Tal Vez Vuelvas a Llamarme
Maybe You'll Call Me Again
Antes de marchar quiero decirte, tantas cosas que siempre te oculte; que todo el amor que tu me diste siempre, siempre lo recordare.
Before I leave, I want to tell you, so many things I always hid from you; that all the love you gave me, I will always remember.
Se que no vas a olvidarme, porque en ti deje todo mi calor. Tal vez vuelvas a llamarme o quizás te entregues a otro amor.
I know you won't forget me, because I left all my warmth in you. Maybe you'll call me again or maybe you'll give yourself to another love.
Partiré con rumbo a mi destino, embriagao del recuerdo de tu amor y se que al final no habrá un triste despertar porque siempre me recordaras.
I'll leave for my destiny, intoxicated by the memory of your love, and I know that in the end there won't be a sad awakening because you'll always remember me.
Yo soy el son el de las verdes palmeras de sombrero y de guayabera, si mi hermano yo soy el son
I am the son of the green palm trees, the hat and the guayabera, if my brother I am the son.
Me recordaras cuando me vaya cuando me vaya me recordaras.
You'll remember me when I leave, when I leave you'll remember me.
Allá en el medio del monte un cinzonte así canto, y dijo que aunque tu mami no quiera, mi negra, si si si lo quiero yo.
There in the middle of the mountain a mockingbird sings like this, and said that even if your mom doesn't want it, my black girl, yes yes yes I want her.
Me recordaras cuando me vaya cuando me vaya me recordaras.
You'll remember me when I leave, when I leave you'll remember me.
Cual futuro se avecina si tu vives con sonrisa no me quisiste hay Neriza pero me quiso Ernestina como me lleva...
What future awaits if you live with a smile you didn't want me there Neriza but Ernestina loved me how she takes me...
Me recordaras, me recordaras, cuando me vaya cuando me vaya me recordaras.
You'll remember me, you'll remember me, when I leave when I leave you'll remember me.
Me recordaras?
You'll remember me?
No me llores, no no no no me llores mas, me recordaras, si vas a Pinar del Rio, La Habana o Matanzas, me recordaras, no me encontraras por que yo estoy en Santiago de Cuba, me recordaras.
Don't cry for me, no no no no cry for me anymore, you'll remember me, if you go to Pinar del Río, Havana or Matanzas, you'll remember me, you won't find me because I'm in Santiago de Cuba, you'll remember me.
Me recordaras?
You'll remember me?
Cuando salga la luna, cuando salga el sol mamita
When the moon rises, when the sun rises, mommy.
Me recordaras?
You'll remember me?
Ella me guiñó un paso que quiera de mi mujer.
She winked at me, a step she wants from my woman.
Juegue compay Adalberto, juegue, que este es mi son, mi son de monte adentro.
Play compay Adalberto, play, this is my son, my son from deep in the mountains.
Ta loco, ta loco
You're crazy, you're crazy.
Campanero campana, campanero acá dentro.
Bell ringer, bell, bell ringer, come inside.
Me recordaras? Me recordaras? Me recordaras? Me recordaras
You'll remember me? You'll remember me? You'll remember me? You'll remember me.
Negrita tu eres un bobón no tienes corazón,
Black girl, you are a fool, you have no heart.
Me recordaras?
You'll remember me?
No encontraras que te quiera pero nadie como yo.
You won't find anyone who loves you like I do.
Me recordaras?
You'll remember me?
Vete de mi que tu tienes maratón volver
Leave me, you have a marathon to get back.





Writer(s): Adalberto Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.