Paroles et traduction Son 14 with Adalberto Alvarez - Tal Vez Vuelvas a Llamarme
Tal Vez Vuelvas a Llamarme
Maybe You'll Call Me Again
Antes
de
marchar
quiero
decirte,
tantas
cosas
que
siempre
te
oculte;
que
todo
el
amor
que
tu
me
diste
siempre,
siempre
lo
recordare.
Before
I
leave,
I
want
to
tell
you,
so
many
things
I
always
hid
from
you;
that
all
the
love
you
gave
me,
I
will
always
remember.
Se
que
no
vas
a
olvidarme,
porque
en
ti
deje
todo
mi
calor.
Tal
vez
vuelvas
a
llamarme
o
quizás
te
entregues
a
otro
amor.
I
know
you
won't
forget
me,
because
I
left
all
my
warmth
in
you.
Maybe
you'll
call
me
again
or
maybe
you'll
give
yourself
to
another
love.
Partiré
con
rumbo
a
mi
destino,
embriagao
del
recuerdo
de
tu
amor
y
se
que
al
final
no
habrá
un
triste
despertar
porque
siempre
me
recordaras.
I'll
leave
for
my
destiny,
intoxicated
by
the
memory
of
your
love,
and
I
know
that
in
the
end
there
won't
be
a
sad
awakening
because
you'll
always
remember
me.
Yo
soy
el
son
el
de
las
verdes
palmeras
de
sombrero
y
de
guayabera,
si
mi
hermano
yo
soy
el
son
I
am
the
son
of
the
green
palm
trees,
the
hat
and
the
guayabera,
if
my
brother
I
am
the
son.
Me
recordaras
cuando
me
vaya
cuando
me
vaya
me
recordaras.
You'll
remember
me
when
I
leave,
when
I
leave
you'll
remember
me.
Allá
en
el
medio
del
monte
un
cinzonte
así
canto,
y
dijo
que
aunque
tu
mami
no
quiera,
mi
negra,
si
si
si
lo
quiero
yo.
There
in
the
middle
of
the
mountain
a
mockingbird
sings
like
this,
and
said
that
even
if
your
mom
doesn't
want
it,
my
black
girl,
yes
yes
yes
I
want
her.
Me
recordaras
cuando
me
vaya
cuando
me
vaya
me
recordaras.
You'll
remember
me
when
I
leave,
when
I
leave
you'll
remember
me.
Cual
futuro
se
avecina
si
tu
vives
con
sonrisa
no
me
quisiste
hay
Neriza
pero
me
quiso
Ernestina
como
me
lleva...
What
future
awaits
if
you
live
with
a
smile
you
didn't
want
me
there
Neriza
but
Ernestina
loved
me
how
she
takes
me...
Me
recordaras,
me
recordaras,
cuando
me
vaya
cuando
me
vaya
me
recordaras.
You'll
remember
me,
you'll
remember
me,
when
I
leave
when
I
leave
you'll
remember
me.
Me
recordaras?
You'll
remember
me?
No
me
llores,
no
no
no
no
me
llores
mas,
me
recordaras,
si
tú
vas
a
Pinar
del
Rio,
La
Habana
o
Matanzas,
me
recordaras,
no
me
encontraras
por
que
yo
estoy
en
Santiago
de
Cuba,
me
recordaras.
Don't
cry
for
me,
no
no
no
no
cry
for
me
anymore,
you'll
remember
me,
if
you
go
to
Pinar
del
Río,
Havana
or
Matanzas,
you'll
remember
me,
you
won't
find
me
because
I'm
in
Santiago
de
Cuba,
you'll
remember
me.
Me
recordaras?
You'll
remember
me?
Cuando
salga
la
luna,
cuando
salga
el
sol
mamita
When
the
moon
rises,
when
the
sun
rises,
mommy.
Me
recordaras?
You'll
remember
me?
Ella
me
guiñó
un
paso
que
quiera
de
mi
mujer.
She
winked
at
me,
a
step
she
wants
from
my
woman.
Juegue
compay
Adalberto,
juegue,
que
este
es
mi
son,
mi
son
de
monte
adentro.
Play
compay
Adalberto,
play,
this
is
my
son,
my
son
from
deep
in
the
mountains.
Ta
loco,
ta
loco
You're
crazy,
you're
crazy.
Campanero
campana,
campanero
acá
pá
dentro.
Bell
ringer,
bell,
bell
ringer,
come
inside.
Me
recordaras?
Me
recordaras?
Me
recordaras?
Me
recordaras
You'll
remember
me?
You'll
remember
me?
You'll
remember
me?
You'll
remember
me.
Negrita
tu
eres
un
bobón
no
tienes
corazón,
Black
girl,
you
are
a
fool,
you
have
no
heart.
Me
recordaras?
You'll
remember
me?
No
encontraras
que
te
quiera
pero
nadie
como
yo.
You
won't
find
anyone
who
loves
you
like
I
do.
Me
recordaras?
You'll
remember
me?
Vete
de
mi
que
tu
tienes
maratón
pá
volver
Leave
me,
you
have
a
marathon
to
get
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.