Paroles et traduction Son By 4 - A Puro Dolor (Balada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Puro Dolor (Balada)
От невыносимой боли (баллада)
Uh,
uh,
uh,
uh-uh
Эх,
эх,
эх,
эх-эх
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
я
звоню
тебе
сейчас
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
снова
услышать
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración
Хотя
бы
на
мгновение
твое
дыхание
Disculpa
sé
que
estoy
violando
nuestro
juramento
Извини,
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву
Sé
que
estás
con
alguien,
que
no
es
el
momento
Знаю,
что
ты
с
кем-то,
и
что
сейчас
не
время
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
Но
есть
кое-что
срочное,
что
я
должен
сказать
тебе
сегодня
Muriendo
por
verte
(me
estoy
muriendo)
Умираю
от
того,
что
не
вижу
тебя
(я
умираю)
Muy
lento
y
muy
fuerte,
eh,
hey
Очень
медленно
и
очень
сильно,
эх,
эй
Devuélveme
mis
fantasías
Верни
мне
мои
мечты
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить
жизнью
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустым
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
превратились
в
лабиринт
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
отзываются
во
мне
A
puro
dolor
От
невыносимой
боли
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Хотелось
бы
сказать,
что
сегодня
у
меня
все
замечательно
Y
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
И
что
твой
уход
никак
на
меня
не
подействовал
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Но
пальцем
солнце
не
заслонишь
Muriendo
por
verte
(me
estoy
muriendo)
Умираю
от
того,
что
не
вижу
тебя
(я
умираю)
Muy
lento
y
muy
fuerte,
eh-eh,
ieh
Очень
медленно
и
очень
сильно,
эх-эх,
иех
Devuélveme
mis
fantasías
Верни
мне
мои
мечты
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Мое
желание
жить
жизнью
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустым
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
превратились
в
лабиринт
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
отзываются
во
мне
A
puro
dolor
От
невыносимой
боли
Devuélveme
mis
fantasías
(mis
fantasías)
Верни
мне
мои
мечты
(мои
мечты)
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
(devuélveme
la
vida)
Мое
желание
жить
жизнью
(верни
мне
жизнь)
Devuélveme
el
aire
Верни
мне
воздух
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
(sin
ti
yo
estoy
perdido)
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустым
(без
тебя
я
потерян)
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
превратились
в
лабиринт
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
отзываются
во
мне
A
puro
dolor
От
невыносимой
боли
(Vida,
devuélveme
mis
fantasías)
(Жизнь,
верни
мне
мои
мечты)
(Mis
ganas
de
vivir
la
vida)
(Мое
желание
жить
жизнью)
(Devuélveme
el
aire)
(Верни
мне
воздух)
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
я
звоню
тебе
сейчас
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
мне
нужно
снова
услышать
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение
Tu
respiración
Твое
дыхание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfano Omar E, Llord Maria A
Album
Son By 4
date de sortie
01-02-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.