Son Ca - Nỗi Buồn Con Gái - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Son Ca - Nỗi Buồn Con Gái




Nỗi Buồn Con Gái
Girl's Sadness
Đời anh như chim bay
Your life is like a bird flying
Vòng tay em thì quá
My arms are too small
Ngại ngùng anh rồi mai đây
I'm afraid of you tomorrow
Sợ không giữ được chân anh
I'm afraid I can't hold you
Rồi mang nhiều chua xót
And bring a lot of bitterness
Thà rằng thôi đừng yêu nhau
It's better not to fall in love
Giữ cho nhau đẹp mãi mãi
Keep it beautiful forever
Giữ cho nhau như ban đầu
Keep it like the beginning
Nhủ thầm thôi đừng yêu anh
Tell yourself not to love you
sao nghe buồn xa vắng
But why do I feel so lonely?
Làm sao ngăn được con tim
How to stop my heart
Đừng nhung nhớ đừng say
Don't miss you, don't be obsessed
Khổ thay đời con gái
It's so sad to be a girl
Cuộc đời như bông hoa
Life is like a flower
Sáng xinh tươi chiều phai úa
Beautiful in the morning, withered in the afternoon
ai thương cho đời hoa
Is there anyone who loves the life of a flower
Đường vào yêu đương không êm đềm như mình
The path to love is not as smooth as I dreamed
Một ngày thiếu vắng tình yêu dâng cao vời vợi
One day without love is so high and far
Đôi lúc xa nhau thật buồn
Sometimes we are apart, it's really sad
Nghe nhớ nhung giăng ngập hồn
Hearing the longing and engulfing the soul
Yêu đương chỉ sầu
Love is just sorrow
Rồi khi đôi mình xa nhau
When we are apart
Tình yêu đong đầy nước mắt
Love is filled with tears
Làm sao ngăn được thương đau
How to stop the pain
Tuổi xuân được bao lâu
How long is youth
Khổ thay đời con gái
It's so sad to be a girl
Cuộc đời như bông hoa
Life is like a flower
Sắc hương như mây khói
Color and fragrance are like clouds and smoke
Sẽ tan đi không còn chi
It will disappear, there will be nothing left





Writer(s): Hungthai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.