Paroles et traduction Son Ca - Mừng Tuổi Mẹ
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
Каждую
весну
моей
маме
исполняется
один
год
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
Каждую
весну
я
становлюсь
ближе
к
своей
матери
Rồi
mùa
xuân
ấy,
tóc
trắng
mẹ
bay
Потом,
той
весной,
мои
белые
волосы
развевались
Như
gió,
như
mây
bay
qua
đời
con
Как
ветер,
как
облака,
которые
унеслись
прочь.
Như
gió,
như
mây
bay
qua
thời
gian
Как
ветер,
как
облака,
летящие
сквозь
время
Ôi
mẹ
của
tôi
О,
моя
мама
Mẹ
già
như
chuối
chín
cây
Старая
мама
похожа
на
спелое
банановое
дерево
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
потряс
мою
мать,
я,
должно
быть,
осиротел
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
потряс
мою
мать,
я,
должно
быть,
осиротел
Mồ
côi
tội
lắm
ai
ơi
Кто
является
сиротой
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голод
жажда
и
утоление
жажды
знают,
кто
беспокоится
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голод
жажда
и
утоление
жажды
знают,
кто
беспокоится
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
Каждую
весну
моей
маме
исполняется
один
год
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
Каждую
весну
я
становлюсь
ближе
к
своей
матери
Dù
biết
như
thế,
tôi
vẫn
phải
tin
Даже
если
я
знаю
это,
я
все
равно
должен
в
это
верить.
Tôi
vẫn
phải
tin
mẹ
đang
còn
trẻ
Я
все
еще
должен
верить,
что
моя
мать
молода
Mỗi
mùa
xuân
về
mẹ
thêm
tuổi
mới
Каждая
весна
о
маме
добавляет
новый
возраст
Mỗi
mùa
xuân
mới
con
mừng
tuổi
mẹ
Каждую
весну
я
праздную
свой
возраст
Mẹ
già
như
chuối
chín
cây
Старая
мама
похожа
на
спелое
банановое
дерево
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
потряс
мою
мать,
я,
должно
быть,
осиротел
Gió
lay
mẹ
rụng,
con
phải
mồ
côi
Ветер
потряс
мою
мать,
я,
должно
быть,
осиротел
Mồ
côi
tội
lắm
ai
ơi
Кто
является
сиротой
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голод
жажда
и
утоление
жажды
знают,
кто
беспокоится
Đói
cơm
khát
nước
biết
người
nào
lo
Голод
жажда
и
утоление
жажды
знают,
кто
беспокоится
Mỗi
mùa
xuân
sang
mẹ
tôi
già
thêm
một
tuổi
Каждую
весну
моей
маме
исполняется
один
год
Mỗi
mùa
xuân
sang
ngày
tôi
xa
mẹ
càng
gần
Каждую
весну
я
становлюсь
ближе
к
своей
матери
Dù
biết
như
thế,
tôi
vẫn
phải
tin
Даже
если
я
знаю
это,
я
все
равно
должен
в
это
верить.
Tôi
vẫn
phải
tin
mẹ
đang
còn
trẻ
Я
все
еще
должен
верить,
что
моя
мать
молода
Mỗi
mùa
xuân
về
mẹ
thêm
tuổi
mới
Каждая
весна
о
маме
добавляет
новый
возраст
Mỗi
mùa
xuân
mới
con
mừng
tuổi
mẹ
Каждую
весну
я
праздную
свой
возраст
Mỗi
mùa
xuân
mới
con
mừng
tuổi
mẹ
Каждую
весну
я
праздную
свой
возраст
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tran Long An
Album
Lá Xanh
date de sortie
01-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.