Son Ca - Vịt Con Online - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Son Ca - Vịt Con Online




Vịt Con Online
Duck Online
Vịt con ơi khi ta online trên màn hình màu xanh
My little duckling, when we met online on the blue screen
Anh rất muốn gặp được vịt con để chia xớt nỗi niềm
I longed to see you and share my feelings
Buồn vui anh vịt đã vượt qua bao tháng ngày
The joys and sorrows we've shared over the months
Dường như anh vịt đã, đã quen từ thuở kiếp nào
It's like we've known each other since a lifetime ago
Không dám đâu, vịt chẳng muốn đến gặp anh đâu
No, no, I don't want to meet you
Bởi hình dáng vịt xấu chẳng dễ thương
Because I'm just an ugly duckling
Sẽ làm lòng anh, anh sẽ thất vọng
You'll be disappointed
Để rồi một ngày anh cũng bỏ vịt
And one day, you'll leave me
Vịt đừng lo, vịt đừng để tâm
Don't worry, don't be afraid
Nguyện với trời cao anh sẽ không thay lòng
I swear to the heavens above, I'll never change my heart
Nếu như hình dáng vịt xấu thì lòng thề với trời cao
If you're worried about my appearance, then I swear to the heavens
Anh suốt đời, anh vẫn yêu vịt con
I will always love you, my little duckling
Lòng xuyến xao lời nói anh trao
My heart fluttered at your words
Vịt xúng xính áo quần để đến gặp anh
I dressed up to meet you
Nhưng nào ngờ chỉ lời nói dối, một lời nói đầu môi
But it was all a lie, just empty words
Anh nói rồi, anh bỏ vịt, vịt một mình thật đáng thương
You said you would leave me, and now I'm all alone
Vịt con ơi khi ta online trên màn hình màu xanh
My little duckling, when we met online on the blue screen
Anh rất muốn gặp được vịt con để chia xớt nỗi niềm
I longed to see you and share my feelings
Buồn vui anh vịt đã vượt qua bao tháng ngày
The joys and sorrows we've shared over the months
Dường như anh vịt đã, đã quen từ thuở kiếp nào
It's like we've known each other since a lifetime ago
Không dám đâu, vịt chẳng muốn đến gặp anh đâu
No, no, I don't want to meet you
Bởi hình dáng vịt xấu chẳng dễ thương
Because I'm just an ugly duckling
Sẽ làm lòng anh, anh sẽ thất vọng
You'll be disappointed
Để rồi một ngày anh cũng bỏ vịt đi
And one day, you'll leave me
Vịt đừng lo, vịt đừng để tâm
Don't worry, don't be afraid
Nguyện với trời cao anh sẽ không thay lòng
I swear to the heavens above, I'll never change my heart
Nếu như hình dáng vịt xấu thì lòng thề với trời cao
If you're worried about my appearance, then I swear to the heavens
Anh suốt đời, anh vẫn yêu vịt con
I will always love you, my little duckling
Lòng xuyến xao lời nói anh trao
My heart fluttered at your words
Vịt xúng xính áo quần để đến gặp anh
I dressed up to meet you
Nhưng nào ngờ chỉ lời nói dối, một lời nói đầu môi
But it was all a lie, just empty words
Anh nói rồi, anh bỏ vịt, vịt một mình thật đáng thương
You said you would leave me, and now I'm all alone
một lần anh ích kỉ anh bỏ vịt con (hoh-oh-hohhhh)
For a moment, I was selfish and left you (hoh-oh-hohhhh)
Không giận anh, không hờn mắng em chỉ trách cho bản thân mình
I'm not angry or resentful, I only blame myself
Đáng ra cả hai ta không nên gặp mặt nhau (uh-wo-uh-hohhh)
We shouldn't have met in the first place (uh-wo-uh-hohhh)
Lỗi lầm với em, lỗi lầm của anh
It's my fault, I was wrong
Một mình thét vang với trời cao anh không thay lòng
I cry to the heavens, I will never change my heart
Nếu như hình dáng vịt xấu thì lòng thề với trời cao
If you're worried about my appearance, then I swear to the heavens
Anh suốt đời, anh vẫn yêu vịt con
I will always love you, my little duckling
Vịt đừng lo, vịt đừng để tâm
Don't worry, don't be afraid
Một lần nữa thôi xin hãy tha lỗi một lần
Forgive me just once
Nếu như lần này không gặp em, thì lòng này mãi tìm em
If I don't see you again, I'll always be searching
Anh biết mình, mình đã sai lỗi lầm với vịt con (oh-hoh)
I know I was wrong, I made a mistake (oh-hoh)





Writer(s): Binh Vu Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.