Paroles et traduction Son&Dad - Angel
Girl,
you're
my
angel
Девочка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
мой
дорогой
ангел,
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me,
baby
Ты
мне
ближе,
чем
мои
друзья,
детка.
Life
is
one
big
party
when
you're
still
young
Жизнь
- одна
большая
вечеринка,
когда
ты
еще
молод.
But
who's
gonna
have
your
back
when
it's
all
done
Но
кто
прикроет
тебя,
когда
все
закончится?
It's
all
good
when
you're
little,
you
have
pure
fun
Все
хорошо,
когда
ты
маленький,
у
тебя
чистое
веселье.
Can't
be
a
fool,
son,
what
about
the
long
run?
Я
не
могу
быть
дураком,
сынок,
а
как
насчет
долгосрочной
перспективы?
Looking
back
shorty
always
ah
mention
Оглядываясь
назад,
коротышка
всегда
ахает.
Said
me
not
giving
her
much
attention
Сказал
Я
не
обращая
на
нее
особого
внимания
She
was
there
through
my
incarceration
Она
была
там,
пока
я
был
в
тюрьме.
I
wanna
show
the
nation
my
appreciation
Я
хочу
показать
народу
свою
признательность
Girl,
you're
my
angel
Девочка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
мой
дорогой
ангел,
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me,
baby
Ты
мне
ближе,
чем
мои
друзья,
детка.
Shorty,
you're
my
angel
Малышка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
моя
дорогая
ангелочка,
Girl,
you're
my
friend
ты
мой
друг.
When
I'm
in
need,
lady
Когда
я
в
нужде,
леди.
You're
a
queen
and
that's
how
you
should
be
treated
(Ah)
Ты
королева,
и
именно
так
с
тобой
и
следует
обращаться.
Though
you
never
get
the
lovin'
that
you
needed
(Yah)
Хотя
ты
никогда
не
получишь
той
любви,
в
которой
нуждался
(да).
Could
have
left,
but
I
called
and
you
heeded
Мог
бы
уйти,
но
я
позвал,
и
ты
послушалась.
Begged
and
I
pleaded,
mission
completed
Я
умолял
и
умолял,
миссия
выполнена.
Mama
said
that
I
and
I
dissed
the
program
Мама
сказала,
что
я
и
я
оскорбили
программу.
Not
the
type
to
mess
around
with
her
emotion
Я
не
из
тех,
кто
шутит
с
ее
эмоциями.
But
the
feeling
that
I
have
for
you
is
so
strong
Но
чувство,
которое
я
испытываю
к
тебе,
так
сильно.
Been
together
so
long
Мы
так
долго
были
вместе
And
this
could
never
be
wrong
И
это
никогда
не
могло
быть
ошибкой.
Girl,
you're
my
angel
Девочка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
(Ah)
Ты
мой
дорогой
ангел
(Ах)
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me,
baby
(Tell
her,
tell
her)
Ближе,
чем
мои
глаза,
ты
для
меня,
детка
(скажи
ей,
скажи
ей).
Shorty,
you're
my
angel
Малышка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
моя
дорогая
ангелочка,
Girl,
you're
my
friend
ты
мой
друг.
When
I'm
in
need,
lady
(Uh,
uh)
Когда
я
в
нужде,
леди
(э-э-э).
Girl,
in
spite
of
my
behavior
Девочка,
несмотря
на
мое
поведение.
Said
I'm
your
savior
Сказал
Я
твой
спаситель
(You
must
be
sent
from
up
above)
(Ты,
должно
быть,
послан
свыше)
And
you
appear
to
me
so
tender
И
ты
кажешься
мне
такой
нежной.
Say
girl
I
surrender
Скажи
девочка
я
сдаюсь
(Thanks
for
giving
me
your
love)
(Спасибо
за
то,
что
даришь
мне
свою
любовь)
Girl,
in
spite
of
my
behavior
Девочка,
несмотря
на
мое
поведение.
Well,
you
ah
mi
savior
Что
ж,
ты,
ах,
мой
спаситель
(You
must
be
sent
from
up
above)
(Ты,
должно
быть,
послан
свыше)
And
you
appear
to
me
so
tender
И
ты
кажешься
мне
такой
нежной.
Well,
girl
I
surrender
Что
ж,
девочка,
я
сдаюсь.
(Said,
thanks
for
giving
me
your
love)
(Сказал:
"Спасибо
за
то,
что
даришь
мне
свою
любовь")
Now
life
is
one
big
party
when
you're
still
young
Теперь
жизнь-одна
большая
вечеринка,
когда
ты
еще
молод.
And
who's
gonna
have
your
back
when
it's
all
done
И
кто
прикроет
тебя,
когда
все
закончится?
It's
all
good
when
you're
little,
you
have
pure
fun
Все
хорошо,
когда
ты
маленький,
у
тебя
чистое
веселье.
Can't
be
a
fool,
son,
what
about
the
long
run?
(Yeah)
Я
не
могу
быть
дураком,
сынок,
а
как
насчет
долгосрочной
перспективы?
Looking
back
shorty
always
ah
mention
Оглядываясь
назад,
коротышка
всегда
ахает.
Said,
me
not
giving
her
much
attention
Я
сказал,
что
не
уделяю
ей
много
внимания.
She
was
there
through
my
incarceration
Она
была
там,
пока
я
был
в
тюрьме.
I
wanna
show
the
nation
my
appreciation
Я
хочу
показать
народу
свою
признательность
Girl,
you're
my
angel
Девочка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
мой
дорогой
ангел,
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me,
baby
Ты
мне
ближе,
чем
мои
друзья,
детка.
Shorty,
you're
my
angel
Малышка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
моя
дорогая
ангелочка,
Girl,
you're
my
friend
ты
мой
друг.
When
I'm
in
need,
lady
Когда
я
в
нужде,
леди.
Girl,
you're
my
angel
Девочка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
мой
дорогой
ангел,
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me,
baby
Ты
мне
ближе,
чем
мои
друзья,
детка.
Shorty,
you're
my
angel
Малышка,
ты
мой
ангел.
You're
my
darling
angel
Ты
моя
дорогая
ангелочка,
Girl,
you're
my
friend
ты
мой
друг.
When
I'm
in
need,
lady
Когда
я
в
нужде,
леди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Eddie, Ertegun Ahmet, Miller Steven Haworth, Voight James Wesley
Album
Angel
date de sortie
17-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.