Paroles et traduction Son Doobie - Flip Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flip Out
Сорваться с катушек
Sick
Jacken]
Sick
Jacken]
My
clique
sticks
tight
cause
my
dawgs
I
grew
with
Моя
банда
держится
вместе,
потому
что
мы
с
пацанчиками
росли
бок
о
бок.
Some
are
life
time,
yo
this
ain't,
some
new
shit
Некоторые
со
мной
по
жизни,
это
тебе
не,
какая-то
там
херня.
I'm
on
some
Sick
Symphonies
down
for
life
shit
Я
на
теме
больной
симфонии,
down
for
life,
детка.
I
like
it
Мне
это
нравится.
Got
my
fam
with
me,
my
dawgs,
I
rock
mics
with
Моя
семья
со
мной,
мои
братья,
с
которыми
я
зажигаю
на
микрофоне.
You
might
think
it's
all
business
Ты
можешь
подумать,
что
это
всё
бизнес.
What
the
fuck
is
this
Что
за
хрень?
It's
music
first,
that's
why
we
got
in
this
В
первую
очередь
это
музыка,
вот
почему
мы
здесь.
Cats
from
legit
end
corrupt
when
it
Чуваки
изначально
честные,
портятся,
когда
попадают
Gets
spread
in
this
camp
В
этот
лагерь.
That's
how
we
avoid
the
bad
endin'
Так
мы
избегаем
плохого
конца.
This
player
played
enough,
and
it's
to
know
Этот
игрок
достаточно
наигрался,
и
он
знает,
This
game
ain't
right
Что
эта
игра
нечестная.
I'm
on
my
twenty
eighth
season
Это
мой
двадцать
восьмой
сезон,
And
still
breathin'
И
я
всё
ещё
дышу.
Cats
on
these
streets
that
wanna
see
me
bleedin'
Чуваки
на
улицах,
которые
хотят
увидеть
мою
кровь.
Party
and
bullshit
til
it's
time
for
me
to
be
leavin'
Тусуюсь
и
выпендриваюсь,
пока
не
придёт
время
уходить.
Believe
in
no
one
outside
the
bloodline
Не
верь
никому,
кроме
кровных
уз.
All
kinds
of
swine
tryin'
to
infiltrate
mine
Всякие
свиньи
пытаются
проникнуть
в
мою.
My
mind's
ready
for
that
Мой
разум
готов
к
этому.
It's
deadly,
in
fact,
my
block
Он
смертелен,
по
факту,
мой
район
Prepared
me
for
that,
it's
not
steady
of
times
Подготовил
меня
к
этому,
времена
неспокойные.
Yo,
I'll
knock
out,
hop
out,
six
hundred
with
the
top
down
Йоу,
я
вырублю,
выскочу,
шесть
сотен,
крыша
опущена.
Hostile,
I'll
rock
out,
.45
stick
ya
bars
out
Враждебно,
я
раскачаю,
.45
выбьет
из
тебя
дурь.
Fall
out,
lucked
out,
ain't
worthy
of
a
strong
bout
Выпадешь,
облажался,
не
достоин
сильного
боя.
Stomp
out,
chop
down,
Затопчу,
порублю,
Motherfuckers
just
drop
down
(KABOOM,
BOOM,
BOOM)
Ублюдки
просто
падают
(БА-БАХ,
БУМ,
БУМ).
Drop
ya
ass,
pull
the
drop
out
Бросай
свою
задницу,
вытаскивай
ствол.
Locked
down,
pop
out
the
trunk,
yo,
hold
the
spot
down
Оцеплено,
выскакивай
из
багажника,
йоу,
держи
позицию.
Watch
y'all
washed
out
Смотрите,
как
вас
смоет.
Crews
went
the
wrong
route
Экипажи
пошли
по
неправильному
пути.
Calm
down,
I'll
knock
out
punks
Успокойтесь,
я
вырублю
этих
придурков
With
they
palms
out
(DING,
DING,
DING,
DING,
DING)
С
их
протянутыми
руками
(ДИНЬ,
ДИНЬ,
ДИНЬ,
ДИНЬ,
ДИНЬ).
First
round,
you
get
bombed
out
Первый
раунд,
и
ты
нокаутирован.
I
brought
out,
I
shot
out
my
double
pump,
yo,
stop
now
Я
вытащил,
выстрелил
из
своего
дробовика,
йоу,
стой
смирно.
Hot
out,
case
the
streets,
wipe
the
blood,
a
hot
town
Жарко,
патрулирую
улицы,
стираю
кровь,
горячий
город.
Lock
out,
pop,
blaow,
them
niggas
tryin'
to
cop
out
Блокировка,
бах,
эти
ниггеры
пытаются
сбежать.
Chop
ya
jaw,
flip
ya
gun
pound
Разнесу
твою
челюсть,
выбью
из
твоей
пушки
всю
дурь.
Goin'
all
out
Иду
ва-банк.
Motherfuckers,
feel
my
call
out
Ублюдки,
почувствуйте
мой
вызов.
Toss
out,
what
now,
make
niggas
wanna
walk
out
Выбрось,
что
теперь,
заставлю
ниггеров
бежать.
I'll
come
out,
dumb
in
twenty
fours,
with
the
stock
out
Я
выйду,
глупый,
в
двадцать
четыре,
с
торчащим
стволом.
Behind
the
violent
acts"
--]
Guru
О
жестоких
преступлениях"
--]
Guru
"Wild
on
the
streets,
I
try
to
maintain"
--]
Havoc
"Дикость
на
улицах,
я
стараюсь
держаться"
--]
Havoc
"All
on
the
block,
stays
hot"
--]
Inspectah
Deck
"Весь
квартал
накаляется
до
предела"
--]
Inspectah
Deck
Yo,
I
wake
up,
shake
up,
fuck
you
and
turn
the
pain
up
Йоу,
я
просыпаюсь,
встряхиваюсь,
пошел
ты,
и
усиливаю
боль.
I'll
scrape
up,
wait
up,
shot
ya
face,
you
got
ate
up
Я
поднимусь,
подожди,
выстрелил
тебе
в
лицо,
тебя
сожрали.
I
change
up,
straight
up,
your
motherfuckers
just
gave
up
(187)
Я
меняюсь,
прямо
сейчас,
вы,
ублюдки,
просто
сдались
(187).
Til
them
crack
niggas
pay
up
Пока
эти
торчки
не
заплатят.
I
came
up,
way
up,
kick
my
feet,
put
my
leg
up
Я
поднялся,
высоко,
пинаю
ногами,
поднимаю
ногу.
I
blaze
up,
lace
up
bullets,
hate
Я
пылаю,
заряжаю
пули,
ненавижу
All
you
fake
fucks
Всех
вас,
фальшивые
ублюдки.
Wake
up
(Wake
up...)
Проснись
(Проснись...).
Bust
a
flame,
why
you
lay
up
Пускаю
пламя,
почему
ты
валяешься?
I'll
aim
a,
.38
plate,
yo,
to
your
face,
what
(FEE,
FI,
FO,
FUM)
Я
направлю,
.38
калибр,
йоу,
тебе
в
лицо,
что
(ФА,
ФИ,
ФО,
ФУМ)?
Watch
me
taste,
but
Смотри,
как
я
попробую,
но
I
made
up,
weight
up
Я
придумал,
набрался
сил.
But
them
others
took
a
paycut
Но
эти
другие
получили
сокращение
зарплаты.
Raise
up,
ace
up
my
sleeve,
please,
I
came
up
Поднимайся,
туз
в
рукаве,
пожалуйста,
я
поднялся.
Say
what,
I'll
save
up
cash
and
Что
ты
сказал?
Я
накоплю
денег
и
Bring
my
case
up
(DUN,
DUN-DUN-DUN,
DUN)
Подниму
свое
дело
(ДУН,
ДУН-ДУН-ДУН,
ДУН).
This
Puerto
Roc
is
caged
up
Этот
Пуэрто-Риканец
в
клетке.
I'll
make
up
Я
наверстаю
упущенное.
Hey
love,
pull
a
gun,
from
my
waist,
what
Эй,
любовь
моя,
вытащи
пистолет
из-за
пояса,
что?
When
you
bring
up
my
name
up
Когда
ты
произносишь
мое
имя,
I'll
weigh
up
the
dope,
Я
взвешиваю
дурь,
Chop
the
coke
while
they
played
them
(Played
them...)
Режу
кокс,
пока
они
играли
с
ними
(Играли
с
ними...).
Repeat
Hook
Повторить
хук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.