Paroles et traduction Son Doobie - Flip Out
Sick
Jacken]
Больной
Джекен]
My
clique
sticks
tight
cause
my
dawgs
I
grew
with
Моя
клика
держится
крепко,
потому
что
мои
парни,
с
которыми
я
вырос
Some
are
life
time,
yo
this
ain't,
some
new
shit
Некоторые
- на
всю
жизнь,
йоу,
это
не
что-то
новое.
I'm
on
some
Sick
Symphonies
down
for
life
shit
Я
записываю
какие-то
больные
симфонии
на
всю
жизнь,
черт
возьми
I
like
it
Мне
это
нравится
Got
my
fam
with
me,
my
dawgs,
I
rock
mics
with
Со
мной
моя
семья,
мои
парни,
я
зажигаю
с
микрофонами
You
might
think
it's
all
business
Вы
можете
подумать,
что
все
это
бизнес
What
the
fuck
is
this
Что
это,
черт
возьми,
такое
It's
music
first,
that's
why
we
got
in
this
Это
прежде
всего
музыка,
вот
почему
мы
ввязались
в
это
Cats
from
legit
end
corrupt
when
it
Кошки
из
законного
конца
развращаются,
когда
это
Gets
spread
in
this
camp
Распространяется
в
этом
лагере
That's
how
we
avoid
the
bad
endin'
Вот
как
мы
избегаем
плохого
конца.
This
player
played
enough,
and
it's
to
know
Этот
игрок
наигрался
достаточно,
и
это
нужно
знать
This
game
ain't
right
Эта
игра
не
правильная
I'm
on
my
twenty
eighth
season
У
меня
идет
мой
двадцать
восьмой
сезон
And
still
breathin'
И
все
еще
дышишь
Cats
on
these
streets
that
wanna
see
me
bleedin'
Кошки
на
этих
улицах,
которые
хотят
видеть,
как
я
истекаю
кровью.
Party
and
bullshit
til
it's
time
for
me
to
be
leavin'
Вечеринка
и
прочая
чушь,
пока
мне
не
придет
время
уходить.
Believe
in
no
one
outside
the
bloodline
Не
верьте
ни
в
кого
за
пределами
родословной
All
kinds
of
swine
tryin'
to
infiltrate
mine
Все
виды
свиней
пытаются
проникнуть
в
мой
My
mind's
ready
for
that
Мой
разум
готов
к
этому
It's
deadly,
in
fact,
my
block
На
самом
деле,
это
смертельно
опасно,
мой
блок
Prepared
me
for
that,
it's
not
steady
of
times
Подготовил
меня
к
этому,
это
не
всегда
так
Yo,
I'll
knock
out,
hop
out,
six
hundred
with
the
top
down
Йоу,
я
выбью,
выпрыгну,
шестьсот
с
опущенным
верхом.
Hostile,
I'll
rock
out,
.45
stick
ya
bars
out
Враждебно
настроенный,
я
буду
зажигать,
45-й
калибр
вытащит
тебя
из
бара.
Fall
out,
lucked
out,
ain't
worthy
of
a
strong
bout
Поссорился,
повезло,
не
достоин
сильного
боя.
Stomp
out,
chop
down,
Топать,
рубить,
Motherfuckers
just
drop
down
(KABOOM,
BOOM,
BOOM)
Ублюдки
просто
падают
(БАБАХ,
БУМ,
БУМ)
Drop
ya
ass,
pull
the
drop
out
Бросай
свою
задницу,
вытаскивай
отсев
Locked
down,
pop
out
the
trunk,
yo,
hold
the
spot
down
Заблокирован,
открывай
багажник,
йоу,
придержи
место
Watch
y'all
washed
out
Смотрите,
как
вы
все
вымылись
Crews
went
the
wrong
route
Экипажи
пошли
не
по
тому
маршруту
Calm
down,
I'll
knock
out
punks
Успокойся,
я
вырублю
панков
With
they
palms
out
(DING,
DING,
DING,
DING,
DING)
С
раскрытыми
ладонями
(ДИНЬ,
ДИНЬ,
ДИНЬ,
ДИНЬ,
ДИНЬ)
First
round,
you
get
bombed
out
В
первом
раунде
тебя
разбомбят
I
brought
out,
I
shot
out
my
double
pump,
yo,
stop
now
Я
достал,
я
выстрелил
своим
двойным
насосом,
йоу,
остановись
сейчас
же
Hot
out,
case
the
streets,
wipe
the
blood,
a
hot
town
Жарко
на
улице,
осмотри
улицы,
вытри
кровь,
жаркий
город
Lock
out,
pop,
blaow,
them
niggas
tryin'
to
cop
out
Закрывайся,
хлоп,
бла-бла-бла,
эти
ниггеры
пытаются
сбежать.
Chop
ya
jaw,
flip
ya
gun
pound
Отрублю
тебе
челюсть,
подброшу
пистолет.
Goin'
all
out
Выкладываюсь
на
все
сто
Motherfuckers,
feel
my
call
out
Ублюдки,
почувствуйте
мой
зов
Toss
out,
what
now,
make
niggas
wanna
walk
out
Выкинуть,
что
теперь,
заставить
ниггеров
хотеть
уйти
I'll
come
out,
dumb
in
twenty
fours,
with
the
stock
out
Я
выйду,
тупой,
через
двадцать
четыре
часа,
с
запасом
на
исходе
Behind
the
violent
acts"
--]
Guru
За
насильственными
действиями"
-]
Гуру
"Wild
on
the
streets,
I
try
to
maintain"
--]
Havoc
"Дикий
на
улицах,
я
стараюсь
поддерживать"
-]
Хаос
"All
on
the
block,
stays
hot"
--]
Inspectah
Deck
"Все
в
порядке,
остается
горячим"
-]
Осмотр
палубы
Yo,
I
wake
up,
shake
up,
fuck
you
and
turn
the
pain
up
Йоу,
я
просыпаюсь,
встряхиваюсь,
трахаю
тебя
и
усиливаю
боль.
I'll
scrape
up,
wait
up,
shot
ya
face,
you
got
ate
up
Я
наскребу,
подожди,
выстрелю
тебе
в
лицо,
тебя
съели.
I
change
up,
straight
up,
your
motherfuckers
just
gave
up
(187)
Я
меняюсь,
прямо
сейчас,
ваши
ублюдки
просто
сдались
(187)
Til
them
crack
niggas
pay
up
Пока
эти
крутые
ниггеры
не
заплатят
I
came
up,
way
up,
kick
my
feet,
put
my
leg
up
Я
поднялся,
высоко
поднялся,
брыкаюсь
ногами,
поднимаю
ногу
вверх
I
blaze
up,
lace
up
bullets,
hate
Я
вспыхиваю,
зашнуровываю
пули,
ненавижу
All
you
fake
fucks
Все
вы
фальшивые
ублюдки
Wake
up
(Wake
up...)
Просыпайся
(просыпайся...)
Bust
a
flame,
why
you
lay
up
Разожги
пламя,
почему
ты
лежишь
I'll
aim
a,
.38
plate,
yo,
to
your
face,
what
(FEE,
FI,
FO,
FUM)
Я
прицелюсь
из
пистолета
38-го
калибра,
йоу,
тебе
в
лицо,
что
(ФИ,
ФИ,
ФО,
ФУМ)
Watch
me
taste,
but
Смотри,
как
я
пробую,
но
I
made
up,
weight
up
Я
помирился,
набрал
вес
But
them
others
took
a
paycut
Но
те,
другие,
получили
сокращение
зарплаты
Raise
up,
ace
up
my
sleeve,
please,
I
came
up
Поднимите
руку,
туз
у
меня
в
рукаве,
пожалуйста,
я
подошел
Say
what,
I'll
save
up
cash
and
Скажи
что,
я
накоплю
наличных
и
Bring
my
case
up
(DUN,
DUN-DUN-DUN,
DUN)
Поднимите
мое
дело
(ДУН,
ДУН-ДУН-ДУН,
ДУН)
This
Puerto
Roc
is
caged
up
Этот
Пуэрто-Рок
заперт
в
клетке
I'll
make
up
Я
наверстаю
упущенное
Hey
love,
pull
a
gun,
from
my
waist,
what
Эй,
любимая,
достань
пистолет
у
меня
из-за
пояса,
что
When
you
bring
up
my
name
up
Когда
ты
произносишь
мое
имя,
I'll
weigh
up
the
dope,
Я
взвеслю
дозу,
Chop
the
coke
while
they
played
them
(Played
them...)
Нарежьте
кока-колу,
пока
они
играли
в
них
(играли
в
них...)
Repeat
Hook
Повторите
хук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.