Paroles et traduction Son House - Death Letter (alternate take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Letter (alternate take)
Посмертное письмо (альтернативный дубль)
I
got
a
letter
this
mornin,
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
получил
письмо,
представляешь,
что
там
было?
It
said,
"Hurry,
hurry,
yeah,
your
love
is
dead"
Там
было:
"Скорее,
скорее,
да,
твоя
любовь
умерла"
I
got
a
letter
this
mornin,
I
say
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
получил
письмо,
говорю,
представляешь,
что
там
было?
You
know,
it
said,
"Hurry,
hurry,
how
come
the
gal
you
love
is
dead?"
Знаешь,
там
было:
"Скорее,
скорее,
как
так
вышло,
что
девушка,
которую
ты
любишь,
умерла?"
So,
I
grabbed
up
my
suitcase,
and
took
off
down
the
road
Так
что,
я
схватил
свой
чемодан
и
помчался
в
путь
When
I
got
there
she
was
layin
on
a
coolin'
board
Когда
я
добрался
туда,
ты
лежала
на
столе
в
морге
I
grabbed
up
my
suitcase,
and
I
said
and
I
took
off
down
the
road
Я
схватил
свой
чемодан,
и,
говорю,
помчался
в
путь
I
said,
but
when
I
got
there
she
was
already
layin
on
a
coolin'
board
Говорю,
но
когда
я
добрался
туда,
ты
уже
лежала
на
столе
в
морге
Well,
I
walked
up
right
close,
looked
down
in
her
face
Ну,
я
подошел
совсем
близко,
посмотрел
на
твое
лицо
Said,
the
good
ol'
gal
got
to
lay
here
'til
the
Judgment
Day
Сказал:
"Хорошей
старой
девчонке
придется
лежать
здесь
до
Судного
дня"
I
walked
up
right
close,
and
I
said
I
looked
down
in
her
face
Я
подошел
совсем
близко,
и,
говорю,
посмотрел
на
твое
лицо
I
said
the
good
ol'
gal,
she
got
to
lay
here
'til
the
Judgment
Day
Сказал:
"Хорошей
старой
девчонке,
ей
придется
лежать
здесь
до
Судного
дня"
Looked
like
there
was
10,
000
people
standin'
round
the
buryin'
ground
Выглядело
так,
будто
10
000
человек
стояли
вокруг
могилы
I
didn't
know
I
loved
her
'til
they
laid
her
down
Я
не
знал,
что
люблю
тебя,
пока
тебя
не
опустили
в
землю
Looked
like
10,
000
were
standin'
round
the
buryin'
ground
Выглядело
так,
будто
10
000
человек
стояли
вокруг
могилы
You
know
I
didn't
know
I
loved
her
'til
they
damn
laid
her
down
Знаешь,
я
не
знал,
что
люблю
тебя,
пока
тебя,
черт
возьми,
не
опустили
в
землю
Lord,
have
mercy
on
my
wicked
soul
Господи,
помилуй
мою
грешную
душу
I
wouldn't
mistreat
you
baby,
for
my
weight
in
gold
Я
бы
не
обидел
тебя,
детка,
ни
за
что
на
свете
I
said,
Lord,
have
mercy
on
my
wicked
soul
Говорю,
Господи,
помилуй
мою
грешную
душу
You
know
I
wouldn't
mistreat
nobody,
baby,
not
for
my
weight
in
gold
Знаешь,
я
бы
никого
не
обидел,
детка,
ни
за
что
на
свете
Well,
I
folded
up
my
arms
and
I
slowly
walked
away
Ну,
я
сложил
руки
и
медленно
ушел
I
said,
"Farewell
honey,
I'll
see
you
on
Judgment
Day"
Сказал:
"Прощай,
милая,
увидимся
в
Судный
день"
Ah,
yeah,
oh,
yes,
I
slowly
walked
away
Ах,
да,
о,
да,
я
медленно
ушел
I
said,
"Farewell,
farewell,
I'll
see
you
on
the
Judgment
Day"
Сказал:
"Прощай,
прощай,
увидимся
в
Судный
день"
You
know
I
went
in
my
room,
I
bowed
down
to
pray
Знаешь,
я
пошел
в
свою
комнату,
преклонил
колени,
чтобы
помолиться
The
blues
came
along
and
drove
my
spirit
away
Но
тоска
пришла
и
унесла
мой
дух
прочь
I
went
in
my
room,
I
said
I
bowed
down
to
pray
Я
пошел
в
свою
комнату,
говорю,
преклонил
колени,
чтобы
помолиться
I
said
the
blues
came
along
and
drove
my
spirit
away
Говорю,
тоска
пришла
и
унесла
мой
дух
прочь
You
know
I
didn't
feel
so
bad,
'til
the
good
ol'
sun
went
down
Знаешь,
мне
не
было
так
плохо,
пока
не
село
солнце
I
didn't
have
a
soul
to
throw
my
arms
around
У
меня
не
было
никого,
чтобы
обнять
I
didn't
feel
so
bad,
'til
the
good
ol'
sun
went
down
Мне
не
было
так
плохо,
пока
не
село
солнце
You
know,
I
didn't
have
nobody
to
throw
my
arms
around
Знаешь,
у
меня
не
было
никого,
чтобы
обнять
I
loved
you
baby,
like
I
love
myself
Я
любил
тебя,
детка,
как
себя
самого
You
don't
have
me,
you
won't
have
nobody
else
Если
ты
не
со
мной,
то
ни
с
кем
другим
тебе
не
быть
I
loved
you
baby,
better
than
I
did
myself
Я
любил
тебя,
детка,
больше,
чем
себя
самого
I
said
now
if
you
don't
have
me,
I
didn't
want
you
to
have
nobody
else
Говорю,
если
ты
не
со
мной,
я
не
хотел,
чтобы
ты
была
с
кем-то
еще
You
know,
it's
hard
to
love
someone
that
don't
love
you
Знаешь,
тяжело
любить
того,
кто
не
любит
тебя
Ain't
no
satisfaction,
don't
care
what
in
the
world
you
do
Нет
никакого
удовлетворения,
что
бы
ты
ни
делал
Yeah,
it's
hard
to
love
someone
that
don't
love
you
Да,
тяжело
любить
того,
кто
не
любит
тебя
You
know
it
don't
look
like
satisfaction,
don't
care
what
in
the
world
you
do
Знаешь,
нет
никакого
удовлетворения,
что
бы
ты
ни
делал
Got
up
this
mornin',
just
about
the
break
of
day
Встал
сегодня
утром,
как
раз
на
рассвете
A-huggin'
the
pillow
where
she
used
to
lay
Обнимал
подушку,
где
ты
раньше
лежала
Got
up
this
mornin',
just
about
the
break
of
day
Встал
сегодня
утром,
как
раз
на
рассвете
A-huggin'
the
pillow
where
my
good
gal
used
to
lay
Обнимал
подушку,
где
моя
хорошая
девочка
раньше
лежала
Got
up
this
mornin',
feelin'
round
for
my
shoes
Встал
сегодня
утром,
ищу
свои
ботинки
You
know,
I
must-a
had
them
old
walkin'
blues
Знаешь,
должно
быть,
меня
накрыла
эта
старая
тоска
по
скитаниям
Got
up
this
mornin',
feelin'
round
for
my
shoes
Встал
сегодня
утром,
ищу
свои
ботинки
Yeah,
you
know
bout
that,
I
must-a
had
them
old
walkin'
blues
Да,
ты
знаешь
об
этом,
должно
быть,
меня
накрыла
эта
старая
тоска
по
скитаниям
You
know,
I
cried
last
night
and
all
the
night
before
Знаешь,
я
плакал
прошлой
ночью
и
всю
ночь
до
этого
Gotta
change
my
way
a
livin',
so
I
don't
have
to
cry
no
more
Должен
изменить
свою
жизнь,
чтобы
мне
больше
не
пришлось
плакать
You
know,
I
cried
last
night
and
all
the
night
before
Знаешь,
я
плакал
прошлой
ночью
и
всю
ночь
до
этого
Gotta
change
my
way
a
livin',
you
see,
so
I
don't
have
to
cry
no
more
Должен
изменить
свою
жизнь,
понимаешь,
чтобы
мне
больше
не
пришлось
плакать
Ah,
hush,
thought
I
heard
her
call
my
name
Ах,
тише,
мне
показалось,
что
я
услышал,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
If
it
wasn't
so
loud
and
so
nice
and
plain
Если
бы
это
не
было
так
громко,
так
приятно
и
ясно
Well,
listen,
whatever
you
do
Ну,
слушай,
что
бы
ты
ни
делала
This
is
one
thing,
honey,
I
tried
to
get
along
with
you
Это
единственное,
милая,
я
пытался
поладить
с
тобой
Yes,
no
tellin'
what
you
do
Да,
неизвестно,
что
ты
делаешь
I
done
everything
I
could,
just
to
try
and
get
along
with
you
Я
сделал
все,
что
мог,
просто
чтобы
попытаться
поладить
с
тобой
Well,
the
minutes
seemed
like
hours,
hours
they
seemed
like
days
Ну,
минуты
казались
часами,
часы
казались
днями
It
seemed
like
my
good,
old
gal
outta
done
stopped
her
low-down
ways
Казалось,
моя
хорошая,
старая
девочка
должна
была
прекратить
свои
подлые
выходки
Minutes
seemed
like
hours,
hours
they
seemed
like
days
Минуты
казались
часами,
часы
казались
днями
Seems
like
my
good,
old
gal
outta
done
stopped
her
low-down
ways
Казалось,
моя
хорошая,
старая
девочка
должна
была
прекратить
свои
подлые
выходки
You
know,
love's
a
hard
ol'
fall,
make
you
do
things
you
don't
wanna
do
Знаешь,
любовь
- это
тяжелое
падение,
заставляет
тебя
делать
то,
что
ты
не
хочешь
делать
Love
sometimes
leaves
you
feeling
sad
and
blue
Любовь
иногда
заставляет
тебя
чувствовать
себя
грустным
и
подавленным
You
know,
love's
a
hard
ol'
fall,
make
you
do
things
you
don't
wanna
do
Знаешь,
любовь
- это
тяжелое
падение,
заставляет
тебя
делать
то,
что
ты
не
хочешь
делать
Love
sometimes
make
you
feel
sad
and
blue
Любовь
иногда
заставляет
тебя
чувствовать
себя
грустным
и
подавленным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Son House
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.