Paroles et traduction Son House - Delta Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmm,
I′m
going
to
be
bad
no
more
Мммм,
я
больше
не
буду
плохой.
I
said
I
declare
I
aint
going
to
be
bad
no
more
Я
сказал
Я
заявляю
что
больше
не
буду
плохим
When
I
leave
this
time
baby
I'm
going
to
hang
crepe
on
your
door
Когда
я
уйду
на
этот
раз
детка
я
повешу
креп
на
твою
дверь
Look
it
you
darling,
what
do
you
want
me
to
do
Послушай,
дорогая,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Look
it
ya
darling,
what
do
you
want
me
to
do
Послушай,
дорогая,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
I′ve
done
all
I
could
honey,
just
don't
get
along
with
you
Я
сделал
все,
что
мог,
милая,
только
не
Лади
с
тобой.
Now
look
it
here
baby,
please
don't
dog
me
round
А
теперь
посмотри
сюда,
детка,
пожалуйста,
не
преследуй
меня.
Look
it
here
honey,
please
don′t
you
dog
me
round
Посмотри
сюда,
милая,
пожалуйста,
не
преследуй
меня.
Mmmm
I′m
going
to
leave
south
end
of
town
Мммм
я
собираюсь
уехать
из
Саут
энда
города
I
went
in
my
room
and
I
sat
down
and
cried
Я
пошел
в
свою
комнату,
сел
и
заплакал.
Mmmm
went
in
my
room
and
I
sat
down
and
cried
Мммм
вошла
в
свою
комнату
села
и
заплакала
I
didn't
have
no
blues,
but
I
just
wasn′t
satisfied
У
меня
не
было
печали,
но
я
просто
не
был
удовлетворен.
Look
it
here
darling,
what
do
you
want
me
to
do
Послушай,
дорогая,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Look
it
here
little
girl,
what
do
you
want
me
to
do
Послушай,
девочка,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
I've
done
all
I
could
do
darling,
just
don′t
get
along
with
you
Я
сделал
все,
что
мог,
дорогая,
только
не
Лади
с
тобой.
Well,
I'm
going
to
be
bad
no
more
Что
ж,
я
больше
не
буду
плохим.
Mmmm
I′m
not
going
to
be
bad
no
more
Мммм
я
больше
не
буду
плохой
When
I
leave
her
I'm
going
to
hang
crepe
on
your
door
Когда
я
уйду
от
нее,
я
повешу
креп
на
твою
дверь.
I
cried
last
night
all
on
love
before
Я
плакала
прошлой
ночью,
все
из-за
любви.
Oooo,
all
on
love
before
Оооо,
все
о
любви
до
этого
I'm
going
to
change
my
way
of
livin,
and
I
won′t
have
to
cry
no
more
Я
собираюсь
изменить
свой
образ
жизни,
и
мне
больше
не
придется
плакать.
The
sun
going
to
shine
my
back
door
some
day
Когда-нибудь
солнце
осветит
мою
заднюю
дверь.
Sun
going
to
shine
my
back
door
some
day
Когда-нибудь
солнце
осветит
мою
заднюю
дверь.
Oh
the
wind
gonna
rise
and
blow
my
blues
away
О,
ветер
поднимется
и
унесет
мою
печаль
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Son House Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.