Paroles et traduction Son House - Empire State Express
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
down
to
the
station
Я
спустился
на
станцию
I
leaned
against
the
door
Я
прислонился
к
двери
I
went
down
to
the
station
Я
спустился
на
станцию
I
leaned
against
the
door
Я
прислонился
к
двери
You
know
I
know
the
Empire
State
Ты
знаешь,
что
я
знаком
с
Эмпайр
Стейт
Any
time
I
hear
her
blow
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
она
дует
Then
I
ask
the
depot
agent
Затем
я
спрашиваю
агента
депо
Let
me
ride,
let
me
ride
the
blind
Позволь
мне
прокатиться,
позволь
мне
прокатиться
вслепую
I
said
i
asked
the
depot
agent
Я
сказал,
что
спросил
агента
склада
I
said
let
me
ride
the
blinds
Я
сказал,
позволь
мне
поднять
жалюзи
He
said
I
wouldn't
mind
it
son
Он
сказал,
что
я
бы
не
возражал
против
этого,
сынок
You
know
you
got
the
money
down
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
деньги
I
asked
the
depot
agent
Я
спросил
агента
склада
What
Time
сколько
времени
What
time
Сколько
времени
She's
doing
town
Она
работает
в
городе
I
asked
the
depot
agent
Я
спросил
агента
склада
And
said
what
time
she's
doing
town
И
спросила,
во
сколько
она
приезжает
в
город
Is
that
Antonio?
Это
Антонио?
You
got
the
lake
your
money
is
down
У
тебя
есть
озеро,
твои
деньги
на
исходе.
He
said
i
have
an
empire
state
Он
сказал,
что
у
меня
есть
имперский
штат
She
rides
on
the
eastren
Она
ездит
верхом
на
истрене
She
rides
on
the
eastern
Она
ездит
верхом
на
восточном
Eastern
Time
Восточное
время
He
said
I
have
an
Empire
State
Он
сказал,
что
у
меня
есть
Имперский
штат
You
know
She
runs
on
ester
time
Ты
же
знаешь,
что
она
работает
по
эфирному
времени
You
know
She
is
about
Ты
знаешь,
что
она
вот-вот
Rollingest
baby
that
runs
on
New
York
central
line
Самый
подвижный
малыш,
который
курсирует
по
центральной
линии
Нью-Йорка
I
blow
the
whistle,
old
farmer
around
Я
свистну
в
свисток,
старый
фермер
поблизости
Farmer'roun,
around
the
bell
Фермерский
круг,
вокруг
колокола
I
said
the
engineers
blow
the
whistle
Я
сказал,
что
инженеры
дают
свисток
I
said
the
farmer
only
rung
the
bell
Я
сказал,
что
фермер
только
позвонил
в
колокольчик
You
know
my
woman
was
on
board
Ты
знаешь,
что
моя
женщина
была
на
борту
And
she's
waving
back
farewell
И
она
машет
в
ответ
на
прощание
There
was
a
mean
old
farmer
Жил-был
злой
старый
фермер
A
cruel
engineer,
a
cruel
engineer
Жестокий
инженер,
жестокий
инженер
I
said
a
mean
old
farmer
Я
сказал,
злой
старый
фермер
I
said
a
cruel
old
engineer
Я
сказал,
жестокий
старый
инженер
You
know
they
took
my
women
away
Ты
знаешь,
что
они
забрали
моих
женщин
And
left
poor
me
slamming
her
И
оставила
бедного
меня
хлопать
по
ней
Yeah,
i
must
tell
you
people
Да,
я
должен
сказать
вам,
люди
What
a
load
on
train
Какой
груз
в
поезде
Load
on
train,
oh
ho
Грузимся
в
поезд,
о-хо-хо
I
said
what
a
load
on
train
Я
сказал,
что
за
груз
в
поезде
You
know
i
have
taken
your
woman
away
Ты
знаешь,
что
я
забрал
твою
женщину
Into
the
truck
В
грузовик
You
know
when
you
go
old
Ты
знаешь,
когда
стареешь
Your
car
got
old
Твоя
машина
состарилась
You
won't
got
old
Ты
не
состаришься
You
won't
got
old
Ты
не
состаришься
I
said
when
you
go
old
your
car
got
old
Я
сказал,
что
когда
ты
стареешь,
твоя
машина
становится
старой
I
said
you
wanna
got
old
quick
Я
сказал,
что
ты
хочешь
побыстрее
состариться
I
know
i
have
just
the
empire
state
Я
знаю,
что
у
меня
есть
только
эмпайр
стейт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Son House
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.